ЯРМАРОК — ЕТИМОЛОГІЯ

я́рмарок «торг, влаштовуваний у певну пору року і в певному місці»

запозичення з німецької мови;
н. Jahrmarkt (‹ двн. jārmarkāt) «ярмарок», (букв.) «річний базар» є складним словом, утвореним з Jahr (‹ двн. jār) «рік», спорідненого з псл. jarъ «весна», укр. я́рий, [ярь] «весна», і Markt (‹ двн. markāt) «ринок, базар», що походить від нар.-лат. marсātus «купівля; ринок, базар», лат. merсātus «тс.», пов’язаного з merx(-cis) «товар, крам»;
польське посередництво (Richhardt 58) необов’язкове;
р. я́рмарка «ярмарок», бр. [я́рмалак, я́рмалка], п. jarmark, [jarmarek], ч. (розм.) jarmark, слц. jarmok, нл. ст. jarmark, [jermark, jermank] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

а́рмарок «ярмарок»
ярмaро́чний
ярма́к
я́рмалка
я́рмалок
я́рманка «тс.»
ярмарко́вий
ярмарко́вище «ярмарковий майдан»
ярмаркува́ти
ярмарокъ «торжище» (середина -- друга пол. XVII ст.)
ярмаро́шний «ярмарковий»
ярмарчи́ще «тс.»
я́рмолок «ярмарок»
я́рмонка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
я́рмалак білоруська
я́рмалка білоруська
jār «рік» давньоверхньонімецька
markāt «ринок, базар» давньоверхньонімецька
jārmarkāt давньоверхньонімецька
merсātus «тс.» латинська
merx(-cis) «товар, крам» латинська
marсātus «купівля; ринок, базар» народнолатинська
jarmark (ст.) нижньолужицька
jermark «тс.» нижньолужицька
jermank «тс.» нижньолужицька
Jahrmarkt «ярмарок» (‹ двн. jārmarkāt) німецька
Jahr німецька
Markt німецька
jarmark польська
jarmarek польська
jarъ «весна» праслов’янська
я́рмарка «ярмарок» російська
jarmok словацька
я́рий українська
ярь «весна» українська
jarmark (розм.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України