ХЛЕБТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

хлебта́ти «пити, вбираючи рідину язиком (про тварин)»

менш імовірний зв’язок р. хлеба́ть та ін. з іє. *sreb-, де s › x (Потебня РФВ 4, 204);
псл. xleb-/xlep- розглядається як звуконаслідувальне утворення, що походить від іє. *khleb- (Ильинский ИОРЯС 16/4, 10; 20/4, 158–159; Фасмер IV 242; Sławski I 67–68);
р. хлеба́ть, [хлебта́ть], бр. хлёбаць, [хлібта́ць], хляста́ць, др. хлÑбати, хлепътати, хлебнути, п. chłeptać, chłуpnąć, ч. chlebtati, chleptati, слц. chleptat’, chlapat’, chloptat’, chlaptat’, болг. хлебат, схв. хла́птати, hlȁpiti, hlipnuti, слн. hlåbati, p.-цсл. хлåпътати;
Фонетичні та словотвірні варіанти

на́хлипка «клапан, вентиль»
нена́хлепка «ненажера»
хлебну́ти
хлебону́ти
хлеп
хле́пати
хле́піт «глитання, плескіт води»
хле́поти «вузьке місце річки, де клекотить вода»
хлепоті́ти «дзюркотіти»
хле́пта́ти
хлепту́н
хлепу́-хлепу́
хлопта́ти
хльобта́ти
хльопта́ти
хлю́птати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлёбаць білоруська
хлебат болгарська
хлÑбати давньоруська
*sreb- індоєвропейська
*khleb- індоєвропейська
chłeptać польська
chłуpnąć польська
xleb-/xlep- праслов’янська
хлеба́ть російська
хлеба́ть російська
хла́птати сербохорватська
хлебта́ть українська
хлібта́ць українська
хляста́ць українська
хлепътати українська
хлебнути українська
chlebtati чеська
chleptati чеська
cлц. chleptat' чеська
chlapat' чеська
chloptat' чеська
chlaptat' чеська
з ?

ви́хлебтатися «позбутися всього»

афективне утворення на основі дієслова хлебта́ти «жадібно пити»;
характер семантичного переходу неясний;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлебта́ти «жадібно пити» ?

хлебеста́ти «бити, хлистати; пити»

припускалося також (Ильинский ИОРЯС 16/4, 10), що слово з’явилося внаслідок контамінації форм *хlebezati і *хlebetati;
щодо суміщення значень «бити» і «пити» пор. укр. хлиста́ти кого і хлиста́ти горі́лку;
р. хло́мать «стукати, бити» : хломызда́ть «гриміти»;
дo словотвору пор. укр. рю́мати «плакати» : рю́мсати «голосно плакати», ре́мсати «тс.»;
утворення, що виникло в результаті розширення дієслова хлебта́ти експресивним формантом -ес-;
р. [хлебеста́ть] «хлистати; базікати», [хлобы́ста́ть] «хлистати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хлебесну́ти «сьорбнути, ковтнути»
хлебесту́н «хвіст»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хло́мать «стукати, бити» російська
хлебеста́ть «хлистати; базікати» російська
хлиста́ти кого і хлиста́ти горі́лку українська
рю́мати «плакати» українська
хлобы́ста́ть «хлистати» українська
*хlebezati ?
значень «бити» ?
і «пити» ?
хлиста́ти кого і хлиста́ти горі́лку ?
хломызда́ть «гриміти» ?
рю́мати «плакати» ?
рю́мсати «голосно плакати» ?
ре́мсати «тс.» ?
хлебта́ти ?
-ес- ?

хлебча́ти «опоганювати, оскверняти»

очевидно, експресивне утворення на основі хлебта́ти (хлебчу́, хле́бчеш) «сьорбати», пор. др. хлепътати, хлепъчу «жадібно пити» (Срезн. III 1370);
значення «опоганювати» могло виникнути через загальну негативну семантику слова: «жадібно пити» → «некрасиво пити»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлепътати давньоруська
хлебта́ти «сьорбати» (хлебчу́, хле́бчеш) ?
хлепътати ?
хлепъчу «жадібно пити» ?
значення «опоганювати» ?
слова: «жадібно пити» ?

хля́бати «хитати»

псл. xlębati;
звуконаслідувальне утворення, споріднене з хлебта́ти і под;
зіставляється з лит. klеbėˊti «стукати, скрипіти, тріщати, хитатися», klèbti «хитатися, бути розхлябаним», glembù, glèbti «розм’якати, в’янути, занепадати» (Machek Slavia 16, 178, 211; Fraenkel 262–263);
р. хля́бать «хитатися; [розсохнутися; деренчати через погано підігнані речі]», бр. [хля́ба] «бокова западина між останнім ребром і стегном», п. ст. chlębać «хитатися» (ХVII ст.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

хля́батися «хитатися»
хлябъ «повінь, вир» (1627)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хля́ба «бокова западина між останнім ребром і стегном» білоруська
klеbėˊti «стукати, скрипіти, тріщати, хитатися» литовська
chlębać «хитатися» (ХVII ст.) польська
xlębati праслов’янська
хля́бать «хитатися; [розсохнутися; деренчати через погано підігнані речі]» російська
хлебта́ти ?
klèbti «хитатися, бути розхлябаним» ?
glembù ?
glèbti «розм’якати, в’янути, занепадати» ?
chlębać «хитатися» (ХVII ст.) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України