ХАРЧ — ЕТИМОЛОГІЯ

харч «те, що споживають, їдять і п’ють; їстівні припаси, їда»

запозичене з арабської мови через посередництво турецької (тур. harc̦);
ар. ḫarǧ «витрати, пайок, раціон» пов’язане з ḫaraǧa «виходити, виділяти», ḫaraǧ «податок»;
р. [харч], бр. харч, харчы́, др. харчь, п. [charcz], болг. харч «витрати», схв. ха̏рч;
Фонетичні та словотвірні варіанти

обхарчи́тися
харче́вник
харче́вня «заїжджий двір; закусочна з дешевими й простими стравами»
харчи́ти
харчі́
харчівни́к
харчі́вня «харчевня»
харчове́ «гроші за харчування»
харчови́й
харчовни́к
харчува́льний
харчува́ти
харчу́нок «їжа»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ḫarǧ «витрати, пайок, раціон» арабська
харч білоруська
харч «витрати» болгарська
харчь давньоруська
charcz польська
харч російська
рч сербохорватська
харчы́ українська
ḫaraǧa «виходити, виділяти» ?
ḫaraǧ «податок» ?


Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.