ХАБАЗ — ЕТИМОЛОГІЯ
хаба́з «зарості бур’яну, дрібного чагарнику»
утворене від хаб, псл. xabiti «псувати» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 137–138; ЭССЯ 8, 7–9, проти Фасмер IV 213);
припускався зв’язок з хо́бот (Фасмер IV 213), з лит. kèbti «покривати шкуркою» (Machek Slavia 16, 179–180);
р. [хабази́на] «кілок, жердина», п. chabaź «бур’ян», ч. [chab] «гілка, прут», chabina, chabovina «тс.», слц. chabina «прут, різка», нл. chabźе «засохлі віти ялини або сосни без хвої»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
хабла́з
«хворост»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kèbti «покривати шкуркою» | литовська |
chabźе «засохлі віти ялини або сосни без хвої» | нижньолужицька |
chabaź «бур’ян» | польська |
xabiti «псувати» | праслов’янська |
хабази́на «кілок, жердина» | російська |
chabina «прут, різка» | словацька |
chab «гілка, прут»«тс.» | чеська |
chabina «гілка, прут»«тс.» | чеська |
chabovina «гілка, прут»«тс.» | чеська |
хаб | ? |
хо́бот | ? |
хапло́ «бур’ян»
імовірно, експресивне утворення від псл. xabъ «поганий», звідки також [хаба́з] «зарості бур’яну», [хабла́з] «хворост», ч. [chab] «гілка; гілка з листям; бадилля», п. [chabie] «хмиз, гілля»;
можливий вплив дієслова хапа́ти, пор. болг. ха́пка «ковток, шматок», р. [хапо́к] «жмут, снопик льону»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ха́пка «ковток, шматок» | болгарська |
chabie «хмиз, гілля» | польська |
xabъ «поганий» | праслов’янська |
хапо́к «жмут, снопик льону» | російська |
chab «гілка; гілка з листям; бадилля» | чеська |
хаба́з «зарості бур’яну» | ? |
хабла́з «хворост» | ? |
хапа́ти | ? |
ха́пка «ковток, шматок» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України