ХАБАЗ — ЕТИМОЛОГІЯ

хаба́з «зарості бур’яну, дрібного чагарнику»

утворене від хаб, псл. xabiti «псувати» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 137–138; ЭССЯ 8, 7–9, проти Фасмер IV 213);
припускався зв’язок з хо́бот (Фасмер IV 213), з лит. kèbti «покривати шкуркою» (Machek Slavia 16, 179–180);
р. [хабази́на] «кілок, жердина», п. chabaź «бур’ян», ч. [chab] «гілка, прут», chabina, chabovina «тс.», слц. chabina «прут, різка», нл. chabźе «засохлі віти ялини або сосни без хвої»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хабла́з «хворост»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kèbti «покривати шкуркою» литовська
chabźе «засохлі віти ялини або сосни без хвої» нижньолужицька
chabaź «бур’ян» польська
xabiti «псувати» праслов’янська
хабази́на «кілок, жердина» російська
chabina «прут, різка» словацька
chab «гілка, прут»«тс.» чеська
chabina «гілка, прут»«тс.» чеська
chabovina «гілка, прут»«тс.» чеська
хаб ?
хо́бот ?

хапло́ «бур’ян»

імовірно, експресивне утворення від псл. xabъ «поганий», звідки також [хаба́з] «зарості бур’яну», [хабла́з] «хворост», ч. [chab] «гілка; гілка з листям; бадилля», п. [chabie] «хмиз, гілля»;
можливий вплив дієслова хапа́ти, пор. болг. ха́пка «ковток, шматок», р. [хапо́к] «жмут, снопик льону»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ха́пка «ковток, шматок» болгарська
chabie «хмиз, гілля» польська
xabъ «поганий» праслов’янська
хапо́к «жмут, снопик льону» російська
chab «гілка; гілка з листям; бадилля» чеська
хаба́з «зарості бур’яну» ?
хабла́з «хворост» ?
хапа́ти ?
ха́пка «ковток, шматок» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України