ТОТОЖНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

тото́жний

запозичення з чеської мови;
ч. totožný «ідентичний» утворено в XIX ст. від займенника totéž «те саме» (із сполучення to též, букв. «то теж») або на основі р. тот же «той же», де займенники to, тот відповідають укр. той, а частка žе, жеукр. же;
слц. totožný;
Фонетичні та словотвірні варіанти

отото́жнити
утото́жнюва́ти «ототожнювати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тот же «той же» російська
тот російська
же російська
totožný словацька
той українська
же українська
totožný «ідентичний» чеська
totéž «те саме» (із сполучення to též, букв. «то теж») чеська
to též чеська
to чеська
žе чеська

то (займенник, с.р.)

псл. to, вказівний займенник с. р., співвідносний з tъ «той» (чол. р.);
р. бр. болг. то, п. ч. слц. вл. нл. слн. to, м. тоа, схв. то̑, стсл. то;
Фонетичні та словотвірні варіанти

на́дто
отото́жнити
прото «тому»
то́бто (спол.)
тож «також»
то́же «тс.»
тото́жний
тото́жність
Етимологічні відповідники

Слово Мова
то білоруська
то болгарська
to верхньолужицька
тоа македонська
to нижньолужицька
to польська
to праслов’янська
«той» (чол. р.) праслов’янська
то російська
то̑ сербохорватська
to словацька
to словенська
то старослов’янська
to чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України