СТУБЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
сту́бла «грузьке болото»
очевидно, псл. stubla, stublь «зруб криниці»;
споріднене з дісл. stubbr «стовбур дерева», stubbi «пень», свн. stubbe «тс.», гр. στύπος «палиця, стебло»;
ч. ст. stbel «джерело, криниця», болг. сту́бел «джерело з водопійною колодою; [пусте дерево; зруб криниці]», схв. сту̀блина «видовбана колода», [stubao (stubal)] «дуплиста колода, яка вкладається в землю, звідки слабо тече вода, для зручності черпання», слн. [stúblo] «трубка з цілісного стовбура дерева», с.-цсл. стубль «джерело»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Сту́бла
(притока Стиру)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сту́бел «джерело з водопійною колодою; [пусте дерево; зруб криниці]» | болгарська |
στύπος «палиця, стебло» | грецька |
stubbr «стовбур дерева» | давньоісландська |
stubla | праслов’янська |
стубль «джерело» | сербо-церковнослов’янська |
сту̀блина «видовбана колода» | сербохорватська |
stubbe «тс.» | середньоверхньнімецька |
stúblo «трубка з цілісного стовбура дерева» | словенська |
stubao «дуплиста колода, яка вкладається в землю, звідки слабо тече вода, для зручності черпання» (stubal)] | українська |
stbel «джерело, криниця» | чеська |
stublь «зруб криниці» | ? |
stubbi «пень» | ? |
stbel «джерело, криниця» | ? |
сту́га «грузьке болото»
не зовсім ясне;
зіставляється з схв. [stи̏ga] «видовбана всередині колода; посудина з пустої колоди» і виводиться від іє. *(s)teug- «колода, стовбур» (Меркулова Этимология 1983, 66–67);
може бути й результатом видозміни назви [сту́бла] «грузьке болото», зближеної з основою назви річки Сту́гна;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*(s)teug- «колода, стовбур» | індоєвропейська |
stи̏ga «видовбана всередині колода; посудина з пустої колоди» | сербохорватська |
сту́бла «грузьке болото» | ? |
Сту́гна | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України