СОЛОМАХА — ЕТИМОЛОГІЯ

салама́та «рідка страва із завареного борошна»

неясне;
пов’язувалося з са́ло (Преобр. ІІ 247) або з со́лод (Соболевский РФВ 66, 348–349; Преобр. ІІ 247);
зіставлялося також із гр. σαλγαμάτον «їжа з ріпи» (Фасмер ГСЭ ІІІ 170–171) і з пн.-тюрк. solomat (Mikl. TEl, Nachtr. II 184), телеут. salamat «каша»;
пор. також каз. салма «суп з галушками»;
р. салама́та «бовтанка, рідка каша», [салома́та, солома́т, солома́та, солома́ть] «тс.», [салама́ть] «вівсяна крупа, піджарена на салі», бр. [салама́ха], п. sałamacha «саламаха»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

салама́ть «вінегрет»
салама́ха «саламата, їжа з товченого часнику, хліба і квасолі»
салама́шка «густий осадок, залишок, гуща»
солома́ха «саламата»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
салама́ха білоруська
σαλγαμάτον «їжа з ріпи» грецька
салма «суп з галушками» казахська
sałamacha «саламаха» польська
салама́та «бовтанка, рідка каша» російська
салома́та російська
солома́т російська
солома́та російська
солома́ть «тс.» російська
салама́ть «вівсяна крупа, піджарена на салі» російська
salamat «каша» телеутський
са́ло українська
solomat ?



Джерело:
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.