РИСКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ри́зик
через польське і, далі, німецьке (нім. Rísiko) та через російське і, далі, французьке (фр. risque «риск; небезпека») посередництво запозичено з італійської мови;
іт. ст. risco (ríschio) «риск, небезпека» зводиться до гр. ῥιζιϰόν «скеля», пов’язаного з ῥίζα «корінь; підніжжя; основа», спорідненим з лат. rādix «корінь»;
значення «небезпека» розвинулось спочатку в мові мореплавців, для яких скеля, підводний камінь завжди небезпечні;
р. болг. риск, бр. ры́зыка, п. ryzyko, ryzykowny, ч. слц. вл. riziko, м. ризик, риск, схв. рѝзик(о), слн. ríziko;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ри́зико
ризико́ваний
ризикува́ти
риск
риско́ваний
рискови́тий
рискува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ры́зыка | білоруська |
риск | болгарська |
riziko | верхньолужицька |
ῥιζιϰόν «скеля» | грецька |
ῥίζα «корінь; підніжжя; основа» | грецька |
risco «риск, небезпека» (ríschio) | італійська |
ríschio | італійська |
ríschio | італійська |
rādix «корінь» | латинська |
ризик | македонська |
риск | македонська |
Rísiko | німецька |
Rísiko | німецька |
ryzyko | польська |
ryzykowny | польська |
риск | російська |
рѝзик(о) | сербохорватська |
riziko | словацька |
ríziko | словенська |
risque | французька |
risque | французька |
riziko | чеська |
ри́са
запозичення з польської мови;
п. rys «риса», rysa «тріщина, дряпина», як і ч. rys «риса; креслення», слц. rys «креслення», вл. rys «малюнок, креслення, схема», болг. рису́вам «малюю», схв. ри̏сати «креслити, малювати», слн. ris «риса», rísati «малювати», походить від нім. Riß «тріщина; щілина; риса, риса обличчя», reißen «креслити»;
р. рисова́ть «малювати», бр. рысава́ць «малювати; черкати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дорисо́вка
зари́с
«контур»
зарисо́вка
обрисо́вка
по́рис
«розрив, розріз, рух, риса, штрих»
порисува́тися
«покритися тріщинами»
рис
«тріщина, щілина, розрив; риса; риса обличчя»
рисе́ць
«грифель, штифт, олівець для малювання»
рисівни́к
«рисувальник, кресляр»
ри́ска
рисовати
(1552)
рисо́вка
(про поведінку)
рисо́вни́к
«кресляр»
рисува́лка
рисува́льний
рисува́льник
рисува́ти
рисува́тися
рису́нок
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рысава́ць «малювати; черкати» | білоруська |
рису́вам «малюю» | болгарська |
rys «малюнок, креслення, схема» | верхньолужицька |
Riß «тріщина; щілина; риса, риса обличчя» | німецька |
reißen «креслити» | німецька |
rys «риса» | польська |
rysa «тріщина, дряпина» | польська |
рисова́ть «малювати» | російська |
ри̏сати «креслити, малювати» | сербохорватська |
rys «креслення» | словацька |
ris «риса» | словенська |
rísati «малювати» | словенська |
rys «риса; креслення» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України