ПІСЯТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

пі́сяти «мочитися» (дит.)

очевидно, запозичення з германських мов;
нвн. снн. pissen «мочитися», шв. pissa, дат. pisse, гол. pissen, дфриз. pissia, англ. piss «тс.» виводяться з фр. ст. pissier «тс.; випускати рідину, текти», звуконаслідувального утворення з мови годувальниць (пор. пров. pissar, іт. pisciare «тс.»);
р. пи́сать, [пы́сать], бр. [пю́сіць] «тс.», п. [piśka] «чоловічий член (у дитини)», полаб. pisot «мочитися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пі́сі «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
piss «тс.» англійська
пю́сіць «тс.» білоруська
pissen голландська
pissia давньофризька
pisse датська
pisciare італійська
pissen «мочитися» нововерхньонімецька
pisot «мочитися» полабська
piśka «чоловічий член (у дитини)» польська
pissar провансальська
пи́сать російська
пы́сать російська
pissen «мочитися» середньонижньонімецька
pissier «тс.; випускати рідину, текти» (ст.) французька
pissa шведська

пісуа́р

запозичення з французької мови;
фр. pissоіr пов’язане з pissеr «мочитися; випускати рідину, текти», до якого зводиться також укр. [пі́сяти] (дит.) «мочитися»;
р. писсуа́р, бр. пісуа́р, п. pisuar, ч. слц. слн. pisоár, вл. pissоіr, болг. м. писоа́р, схв. писòāр;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пісуа́р білоруська
писоа́р болгарська
pissоіr верхньолужицька
писоа́р македонська
pisuar польська
писсуа́р російська
писòāр сербохорватська
pisоár словацька
pisоár словенська
пі́сяти «мочитися» (дит.) українська
pissоіr «мочитися; випускати рідину, текти» французька
pissеr французька
pisоár чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України