ПРЕ- — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
пре- (префікс, що має підсилювальне значення в словах типу превели́кий, пребага́то, [предоку́чити] «надокучити»)
запозичення зі старослов’янської мови;
стсл. прѣ-, як і болг. м. схв. пре-, п. prze-, ч. вл. pře-, слц. слн. pre-, нл. pśe- «тс.», відповідає укр. пере-;
р. пре-, др. прѣ-, пре-;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пре- | болгарська |
pře- | верхньолужицька |
прѣ- | давньоруська |
пре- | давньоруська |
пре- | македонська |
pśe- «тс.» | нижньолужицька |
prze- | польська |
пре- | російська |
пре- | сербохорватська |
pre- | словацька |
pre- | словенська |
прѣ- | старослов’янська |
пере- | українська |
pře- | чеська |
запрені́ґди «ніколи»
результат поширення прислівника [ні́гди] «ніколи» префіксами за- і -пре-, що мають тут підсилювальне значення;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ні́гди «ніколи» | ? |
за- | ? |
пре- | ? |
пере- (префікс на позначення переміщення в просторі, перетворення, зміни, короткочасності дії, надмірності, переваги, багатооб’єктності дії тощо)
споріднене з префіксами і прийменниками лит. per̃, pér-, лтс. pār-, прус. per, дінд. pári, ав. pairi, гот. fair, нвн. ver-, гр. περί, περι-;
іє. *per «через, крізь; навколо», *per- «переводити; проходити»;
р. др. пере-, бр. пера-, п. prze-, ч. вл. pře-, слц. слн. pre-, нл. pśe-, болг. м. схв. пре-, стсл. прѣ- «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pairi | авестійська |
пера- | білоруська |
пре- | болгарська |
pře- | верхньолужицька |
fair | готська |
περί | грецька |
pári | давньоіндійська |
пере- | давньоруська |
*per «через, крізь; навколо» | індоєвропейська |
*per- «переводити; проходити» | індоєвропейська |
pār- | латиська |
per̃ | литовська |
pér- | литовська |
пре- | македонська |
pśe- | нижньолужицька |
ver- | нововерхньонімецька |
prze- | польська |
per | прусська |
пере- | російська |
пре- | сербохорватська |
pre- | словацька |
pre- | словенська |
прѣ- «тс.» | старослов’янська |
pře- | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України