ПОНЕДІЛКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

понеді́лок

псл. [ponedělьnikъ, ponedělъkъ], що розвинулись на основі виразу po nedělě «по неділі»;
в українській і білоруській мовах, можливо, калька п. poniedziałek (пор. укр. [понеді́вничок] від *понеді́л(ь)ник, ст. понедѣльникъ (1388), бр. ст. понедѣльникъ);
р. понеде́льник, бр. панядзе́лак, др. понедѣльникъ, п. poniedziałek, ч. pondělí, розм. pondělek, слц. pondelok, вл. póndźela, нл. ponjeźele, pońźele, полаб. pĕnidel’ă (‹ *poneděl’a), болг. понеде́лник, м. понеделник, схв. понѐдељак, понѐдеонӣк, ponèdeljnīk, слн. ponedéljek, стсл. понедѣльникъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

понеді́вничок «(зменш.) понеділок»
понеді́лкува́ння «звичай одружених жінок бути вільними від обов’язкової роботи щопонеділка»
понеді́лкува́ти «постити по понеділках; дотримуватися звичаю понеділкування»
понеді́лля
Етимологічні відповідники

Слово Мова
панядзе́лак білоруська
понеде́лник болгарська
póndźela верхньолужицька
понедѣльникъ давньоруська
понеделник македонська
ponjeźele нижньолужицька
pońźele нижньолужицька
pĕnidel'ă (‹ *poneděl’a) полабська
poniedziałek (пор. укр. [понеді́вничок] від *понеді́л(ь)ник польська
poniedziałek польська
ponedělьnikъ праслов’янська
ponedělъkъ праслов’янська
понеде́льник російська
понѐдељак сербохорватська
понѐдеонӣк сербохорватська
ponèdeljnīk сербохорватська
pondelok словацька
ponedéljek словенська
понедѣльникъ старослов’янська
pondělí чеська

неді́ля «сьомий день тижня; тиждень»

псл. nedělja, утворене на ґрунті виразу ne dělati «не робити» в час першого запровадження у слов’ян християнства (VIII–IX ст.), яке забороняло працювати на сьомий день;
первісне значення – «неробочий день, день відпочинку»;
можливо, виникло під впливом лат. diēs fēriāta «неробочий день, святковий день», fēria «тс.»;
р. неде́ля «тиждень», бр. нядзе́ля «неділя; тиждень», др. недѣля, п. niedziela, ч. neděle «тс.», слц. nedel’a «неділя», вл. njedźela, нл. njeźela «тс.», полаб. nidel’ă «неділя; тиждень», болг. неде́ля, м. недела, схв. нèдеља, слн. nedélja, стсл. нєдѣлга ««тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

неді́лешній «недільний»
неді́льний
неді́льник
неділюва́ти «святкувати неділю, бездіяльно сидіти»
понеді́лок «перший день тижня»
понеді́льно «щотижня»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
нядзе́ля «неділя; тиждень» білоруська
неде́ля болгарська
njedźela верхньолужицька
недѣля давньоруська
diēs fēriāta «неробочий день, святковий день» латинська
fēria «тс.» латинська
недела македонська
njeźela «тс.» нижньолужицька
nidel'ă «неділя; тиждень» полабська
niedziela польська
nedělja праслов’янська
dělati «не робити» праслов’янська
неде́ля «тиждень» російська
нèдеља сербохорватська
nedel'a «неділя» словацька
nedélja словенська
нєдѣлга ««тс.» старослов’янська
neděle «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України