ПЕЛЕВНЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
пеле́вня «стайня, хлів; стодола»
похідне утворення від *пелева «полова» (пор. р. [пеле́ва, пел¸ва] «тс.», яке зводиться до псл. peleva, що було варіантом звукової форми *pelva «тс.». – Фасмер ІІІ 227, 312, 317; Преобр. ІІ 97; Brückner 418; Machek ESJČ 459. – Див. ще поло́ва;
р. [пеле́вня] «по- лівник», п. ст. plewnia, ч. [plévňa, plevník], слц. plevinec, plevník, plevín «тс.», болг. пле́вня «будова для зберігання полови, соломи, сіна», пле́вник, м. плевна, схв. плȇвња «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пелевен
пеле́ве́нь
пеле́вни́к
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пле́вня «будова для зберігання полови, соломи, сіна» | болгарська |
пле́вник | болгарська |
плевна | македонська |
plewnia (ст.) | польська |
peleva | праслов’янська |
*pelva | праслов’янська |
пеле́ва | російська |
пел¸ва | російська |
пеле́вня «по- лівник» | російська |
плȇвња «тс.» | сербохорватська |
plevinec «тс.» | словацька |
plevník «тс.» | словацька |
plevín «тс.» | словацька |
*пелева «полова» (пор. р. [пеле́ва, пел¸ва] «тс.», яке зводиться до псл. peleva, що було варіантом звукової форми *pelva «тс.». -- Фасмер ІІІ 227, 312, 317; Преобр. ІІ 97; Brückner 418; Machek ESJČ 459. -- Див. ще поло́ва. | українська |
plévňa | чеська |
plevník | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України