ОЛЕНЕМ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
о́лень «Cervus elaphus» (зоол.)
псл. *elenь, пов’язане з *olni «лань», *olsь «лось»;
споріднене з лит. élnis «олень, лось», élnias, álnis, ст. elenis «тс.», лтс. alˆnis «лось», гр. ἔλαφος«олень»,ἐλλός «оленя», кімр. elain «косуля», ірл. elit «тс.», вірм. ełn «лань» і далі, можливо, з двн. ёlo «бурий, жовтий», ёlawêr «тс.», іє. *el- «рудий, коричневий»;
р. оле́нь, бр. але́нь, др. олень, п. вл. нл. jeleń, ч. jelen, слц. jeleň, болг. еле́н, м. елен, схв. jѐлен, слн. jêlen, стсл. ѥлєнь;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лінь
«тс.»
олене́вий
«оленячий»
олене́ві
олени́на
«оленяче м’ясо, [оленяча шкура Ж]»
о́лени́ця
оле́ній
«тс.»
оленьча́
«тс.»
оленю́ть
«оленя»
о́леня́
оленя́р
оленя́рство
оленя́рський
о́леня́тко
оле́нячий
о́лінь
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
але́нь | білоруська |
еле́н | болгарська |
jeleń | верхньолужицька |
ełn «лань» | вірменська |
ἔλαφος «олень» | грецька |
ёlo «бурий, жовтий» | давньоверхньонімецька |
олень | давньоруська |
*el- «рудий, коричневий» | індоєвропейська |
elit «тс.» | ірландська |
elain «косуля» | кімрська |
alˆnis «лось» | латиська |
élnis «олень, лось» | литовська |
елен | македонська |
jeleń | нижньолужицька |
jeleń | польська |
*elenь | праслов’янська |
оле́нь | російська |
jѐлен | сербохорватська |
jeleň | словацька |
jêlen | словенська |
ѥлєнь | старослов’янська |
jelen | чеська |
*olni «лань» | ? |
*olsь «лось» | ? |
élnias | ? |
álnis | ? |
elenis «тс.» | ? |
ἐλλός «оленя» | ? |
ёlawêr «тс.» | ? |
олени́ця «колчак лускатий, Hydnum imbricatum L.» (бот.)
похідне утворення від о́лень;
пор. назву цього гриба в інших мовах: схв. [срњача] (від ср́на «сарна»), слн. rjava srna, букв. «коричнева сарна», н. Hirschschwamm (Hirsch «олень», Schwamm «гриб»);
мотивація назви не зовсім ясна;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Hirschschwamm | німецька |
срњача (від ср́на «сарна») | сербохорватська |
rjava | словенська |
о́лень | ? |
назву | ? |
оле́нка «жук Epicometis hirta Poda; афодій копач, Aphodius fossor L. Пі; сонечко, Coccinella septempunctata L. ВеНЗн» (ент.)
мотиви перенесення назви на інших жуків не зовсім ясні;
назва деяких жуків (зокрема рогача) зумовлена тим, що їх верхні щелепи виступають далеко вперед, ніби роги (Горностаев 116);
похідне утворення від о́лень;
р. олёнка «оленка; [хрущ]», [алёна] «рогач», п. jelonek «рогач»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
єле́нка
«сонечко»
олене́ць
«рогач, жук-олень, Lucanus cervus L.»
о́ле́нок
оліне́ць
«тс.»
олінь
(назва жука)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
jelonek «рогач» | польська |
олёнка «оленка; [хрущ]» | російська |
алёна «рогач» | українська |
о́лень | ? |
лань «тварина родини оленів, Cervus dama L.» (зоол.)
іє. *elǝnī, звідки також укр. лось і о́лень;
споріднене з прус. alne «лань», лит. álnė, élnė «тс.», лтс. alnis «лось», кімр. elain «лань», дірл. elit «сарна», вірм. ełn «лань», гр. ἔλαφος «олень», έλλός «оленя»;
псл. *ōlnī;
р. бр. лань, др. лания, ланья, п. łania, ст. łani, ч. laň, laně, ст. lani, слц. laň, вл. łanjo «олень», болг. лан «лань», схв. лȁне «молода сарна, Rupicapra; козуля, Capreolus; оленя», слн. [lȃnjec] «лань», стсл. алънии, лани, ланига «тс.», лань «сарна»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ла́ня
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лань | білоруська |
лан «лань» | болгарська |
łanjo «олень» | верхньолужицька |
ełn «лань» | вірменська |
ἔλαφος «олень» | грецька |
έλλός «оленя» | грецька |
elit «сарна» | давньоірландська |
лания | давньоруська |
ланья | давньоруська |
*elǝnī | індоєвропейська |
elain «лань» | кімрська |
alnis «лось» | латиська |
álnė | литовська |
élnė «тс.» | литовська |
łania | польська |
łani (ст.) | польська |
*ōlnī | праслов’янська |
alne «лань» | прусська |
лань | російська |
лȁне «молода сарна, Rupicapra; козуля, Capreolus; оленя» | сербохорватська |
laň | словацька |
lȃnjec «лань» | словенська |
алънии | старослов’янська |
лани | старослов’янська |
ланига «тс.» | старослов’янська |
лось | українська |
о́лень | українська |
лань «сарна» | українська |
laň | чеська |
laně | чеська |
lani (ст.) | чеська |
линтва́р «бараняча шкура; верхній одяг, зроблений з баранячої шкури; шкура однорічного ягняти»
фонетично видозмінене запозичення з польської мови;
п. lentwal «шкіряний фартух ремісника; оброблена шкура ягняти» походить, очевидно, від свн. lamp-vël (нвн. Lammfell) «ягняча шкура», що складається з іменника свн. lamp (нвн. Lamm, двн. lamb) «ягня», спорідненого з дісл. гот. англ. lamb, лит. élnis, псл. jelenь›, укр. о́лень, та свн. двн. vёі (нвн. Fell) «шкура», що зводиться до пгерм. *fella«шкіра, шкура», спорідненого з лат. pellis, гр. πέλλα «тс.»;
менш переконливе введення п. lentwal до незасвідченого нвн. * Lendenfell, з компонентами Lenden «стегна» і Fell (SW II 717);
р. [линтва́рь] «ягня найпізнішого осіннього окоту»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лентвар
«оброблена шкіра»
линта́вр
«сириця; овчина»
линтва́рка
«ягня 3-4 місяців, із шкури якого можна робити високоякісну чинену шкіру»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lamb | англійська |
lamb | готська |
πέλλα «тс.» | грецька |
vёі «шкура» (нвн. Fell) | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоісландська |
pellis | латинська |
élnis | литовська |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Fell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Fell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
*Lendenfell | нововерхньонімецька |
Len-den «стегна» | нововерхньонімецька |
lentwal «шкіряний фартух ремісника; оброблена шкура ягняти» | польська |
lentwal | польська |
*fella- «шкіра, шкура» | прагерманська |
jelenь | праслов’янська |
линтва́рь «ягня найпізнішого осіннього окоту» | російська |
lamp-vël «ягняча шкура» (нвн. Lammfell) | середньоверхньнімецька |
lamp «ягня» (нвн. Lamm, двн. lamb) | середньоверхньнімецька |
vёі «шкура» (нвн. Fell) | середньоверхньнімецька |
о́лень | українська |
лінь «олень»
не зовсім ясне;
можливо, видозмінене запозичення з польської мови;
п. [leliń, jeliń], як і jeleń «тс.», відповідає укр. о́лень (пор.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
leliń | польська |
jeliń | польська |
jeleń «тс.» | польська |
о́лень (пор.). | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України