НАВПАКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

навпаки́

результат злиття псл. na o(b)pakъ, na o(b)pako, na o(b)paky, що складалося з прийменника na і прикметника o(b)pakъ «зворотний» у різних формах роду і числа;
ненаголошений голосний о після на- в українській мові редукувався в нескладовий ў (в);
р. [нао́пак] «навпаки, навиворіт», [нао́пако] «тс.», бр. [наўпа́кі], п. na opak «навпаки», ч. слц. naopak «тс.», болг. нао́паки «навиворіт», м. наопаку «тс.; навпаки», схв. нȁопāко «тс.», слн. naópak «тс.; неправильно»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

навпа́к «навпаки»
навпако́вий «виворотний»
навпа́чний «суперечливий»
нао́пак «тс.»
на́опа́к «навиворіт»
наопа́ч «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
наўпа́кі білоруська
нао́паки «навиворіт» болгарська
наопаку «тс.; навпаки» македонська
na opak «навпаки» польська
na o(b)pakъ праслов’янська
na o(b)pako праслов’янська
na o(b)paky праслов’янська
нао́пак «навпаки, навиворіт» російська
нао́пако «тс.» російська
нȁопāко «тс.» сербохорватська
naopak «тс.» словацька
naópak «тс.; неправильно» словенська
на- (в) українська
naopak «тс.» чеська

навперемі́н

результат видозміни форми наперемі́нку із заміною префікса на- складним префіксом нав- під впливом форм типу навпаки́, навкула́чки;
Фонетичні та словотвірні варіанти

навперемі́нки
навперемі́нку
навперемі́нний
навперемі́ну
Етимологічні відповідники

Слово Мова
наперемі́нку українська
на- українська
нав- українська
навпаки українська
навкула́чки українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.