МОГИЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
моги́ла «яма для поховання; насип над похованим; [обрубані верхівки дерев, складені в купу (у гуцулів-дереворубів); глиняна форма]»
інші спроби пояснення (див. Фасмер–Трубачев II 634–635), у т. ч. й виведення від іллір. *go/ am(u)l- (Орел ОЛА 1981, 301–302), недостатньо переконливі;
слово могло бути успадковане ще з доіндоєвропейського періоду (пор. Хубшмид Этимология 1967, 243–245);
псл. mogyla «купа», очевидно, пов’язане з *mogti «могти», первісно «тягти» (отже, «стягнене в купу»);
р. болг. моги́ла, бр. магі́ла, др. могыла «курган», п. mogiła, ч. слц. mohyla, вл. mohiîa «тс.», полаб. migkolа, схв. мòгила, гòмила «купа», слн. gomíla «тс.», стсл. могыа, гомила;
Фонетичні та словотвірні варіанти
замоги́льний
мо́ги́лки́
моги́льник
«той, хто копає могили; стародавнє кладовище»
моги́льщик
«працівник на кладовищі»
могиля́к
«гробарик, могильник, Necrophorus vespillo L.»
(ент.)
могли́ці
«кладовище»
надмоги́льний
намоги́лувати
«насипати могилу»
намоги́льний
помоги́льний
«який живе на могилах»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
магі́ла | білоруська |
моги́ла | болгарська |
mohiîa «тс.» | верхньолужицька |
могыла «курган» | давньоруська |
*go/ am(u)l- | іллірійська |
migkolа | полабська |
mogiła | польська |
mogyla «купа» | праслов’янська |
моги́ла | російська |
мòгила | сербохорватська |
mohyla | словацька |
gomíla «тс.» | словенська |
могыа | старослов’янська |
гòмила «купа» | українська |
гомила | українська |
й | чеська |
mohyla | чеська |
й | ? |
*mogti «могти» | ? |
первісно «тягти» (отже, «стягнене в купу») | ? |
гоми́ла «брила, глиба»
очевидно, як і в південнословʼянських відповідниках, наслідок метатези первісного моги́ла (‹ псл. mogyla), що в подібному значенні діалектно збереглося і в українській мові (пор. бойківське [моги́ла] «купа; брила», насипав могилу пшениці; могила снігу тощо);
непереконливе зіставлення болг. [гоми́ла] з гр. γέμω «я наповнений» (Младенов 105);
болг. [гоми́ла] «могила», схв. гòмила «купа; натовп», слн. gomíla «купа землі; могила, курган; натовп»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гоми́ла | болгарська |
гоми́ла «могила» | болгарська |
γέμω «я наповнений» | грецька |
гòмила «купа; натовп» | сербохорватська |
gomíla «купа землі; могила, курган; натовп» | словенська |
моги́ла (‹ псл. mogyla) | ? |
ма́ґла «купа»
уг. máglya «купа, стіс» виводиться з слов’янських мов: укр. р. болг. моги́ла та ін;
запозичення з угорської мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ма́ґіль
«тс.»
ма́ґля
«штабель колод, заготовлених для сплаву; купа сплавлених полін»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
моги́ла | болгарська |
моги́ла | російська |
máglya «купа, стіс» | угорська |
моги́ла | українська |
моги́льник «орел могильник, Aquila heliaca Savigny» (орн.)
похідне утворення від моги́ла;
назва зумовлена тим, що цей птах часто сидить на степових могилах;
р. моги́льник, п. mogilnik (з укр.) «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
mogilnik «тс.» (з укр.) | польська |
моги́ла | ? |
моги́льник | ? |
могира «здоровило»
неясне;
можливо, результат контамінації слів муги́р «неотеса» і моги́ла;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
муги́р «неотеса» | ? |
моги́ла | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.