ЛУТКА — ЕТИМОЛОГІЯ

лу́тка «бокова частина коробки вікна; підвіконня; одвірок»

псл. lǫtъka, lǫtьсь, похідні утворення від *lǫtъ (*lǫta) «липа; лико з липи», зумовлені широким використанням липи у будівництві;
р. [лу́тка] «одвірок; бокова частина коробки вікна», [луте́ц] «закруглена планка, брусок обшивки на борту човна», бр. [лу́тка] «бокова частина коробки вікна або дверей», п. [łątka] «горизонтальна балка в будівлі; стовп у стіні», ч. loutka (у вікні, млині);
Фонетичні та словотвірні варіанти

луте́ць «планка, якою прикриваються краї обшивки човна з пересувним водяним млином або сукновальнею»
підлу́тник «нижня частина віконної лутки»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лу́тка «бокова частина коробки вікна або дверей» білоруська
łątka «горизонтальна балка в будівлі; стовп у стіні» польська
lǫtъka праслов’янська
lǫtьсь праслов’янська
*lǫtъ «липа; лико з липи» (*lǫta) праслов’янська
*lǫta праслов’янська
лу́тка «одвірок; бокова частина коробки вікна» російська
луте́ц «закруглена планка, брусок обшивки на борту човна» російська
loutka (у вікні, млині) чеська

лу́тка «бабка, Agrion virgo» (ент.)

очевидно, тотожне з п. łątka «лялька, маріонетка», ч. loutka, схв. лy̏тка, слн. lútka «тс.», що зводяться до псл. lǫtъka «лялька», похідного від *lǫtъ «лико», оскільки ляльки могли виготовлятися з лика (пор. також п. pałuba «лялька», пов’язане з укр. луб, псл. lubъ «лико»);
підставою для перенесення назви могла бути гнучкість, рухливість і барвистість комахи, пор. щодо семантики нім. Schlankjungfer «бабка», букв. «струнка дівчина»;
п. łątka «бабка, Agrion», [pałątka] «тс.», схв. лy̏тка «лялечка комахи»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Schlankjungfer «бабка» німецька
łątka «лялька, маріонетка» польська
pałuba польська
pałuba польська
łątka «бабка, Agrion» польська
pałątka «тс.» польська
lǫtъka «лялька» праслов’янська
*lǫtъ «лико» праслов’янська
lubъ праслов’янська
lubъ праслов’янська
лy̏тка сербохорватська
лy̏тка «лялечка комахи» сербохорватська
lútka «тс.» словенська
луб українська
луб українська
loutka чеська

луто́к «крохаль малий, Mergus albellus L.» (орн.)

зв’язок з [лу́тка] (ент.) «бабка», псл. lǫtъka «лялька» (Фасмер II 356) малоймовірний;
неясне;
р. лу́то́к «крохаль малий», [лудо́к] «вид качки», [лу́таш] «тс.», [лу́тка] «самиця лутка», [лути́ха, луто́вка, луту́ха] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лу́тка «крохаль середній, Mergus serrator L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lǫtъka «лялька» праслов’янська
лу́то́к «крохаль малий» російська
лудо́к «вид качки» російська
лу́таш «тс.» російська
лу́тка «самиця лутка» російська
лути́ха російська
луто́вка російська
луту́ха «тс.» російська
лу́тка «бабка» (ент.) українська

лут «лико з липи; лико з лози Л; молода липа Л; прут, хлист Ж»

псл. [*lǫtъ] «лико; молода липа, з якої знімають кору», можливо, також [*lǫta] «тс.»;
споріднене з двн. linta «липа», дісл. дангл. lind, нвн. Linde «тс.», [lind] «лико», лит. lentà «дошка» (первісне «дошка з липи»), лат. lentus «гнучкий, міцний, упертий; липкий; повільний, лінивий», дат. lind «гнучкий, м’який, лагідний», двн. lind(i) «м’який, ніжний, лагідний», дінд. latá «ліана»;
іє. *lento- «гнучкий»;
р. [лут] «лико, кора липи; обідрана липа, липова палка без кори», [луть] «тс.», [лута́] «липа», бр. [лут] «молода липа або гілка липи, з якої знімають кору з ликом; кора, лико з липи», [лу́цце] «молоді гілки липи; лико з молодих лип», др. лутовянъ «ликовий», п. łęt «стебла, бадилля картоплі», [łąt] «кий, палка», łątka «гілка верби», [łut] «кора молодої липи, з якої плетуть взуття)» (з р. чи бр.), ч. [lut] «лико»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лу́тє́ «тс.»
лути́вки «рівний, не сучкуватий ліс»
лути́на «лико; батіг, різка; лико на решето О»
лути́ці «рівний, не сучкуватий ліс»
лу́тиця «довга неколена жердина в огорожі; верхня частина ярма О; заболонь Ник; серцевина дерева Ник»
лути́човатий «рівний, не сучкуватий» (ліс)
луто́вий «ликовий»
луто́к «молоде липове дерево; лико молодої липи; липовий поясок Л»
луття́ «гілки лози, липова кора на постоли, лико» (зб.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лут «молода липа або гілка липи, з якої знімають кору з ликом; кора, лико з липи» білоруська
лу́цце «молоді гілки липи; лико з молодих лип» білоруська
lind давньоанглійська
linta «липа» давньоверхньонімецька
lind(i) «м’який, ніжний, лагідний» давньоверхньонімецька
latá «ліана» давньоіндійська
lind давньоісландська
лутовянъ «ликовий» давньоруська
lind «гнучкий, м’який, лагідний» датська
*lento- «гнучкий» індоєвропейська
lentus «гнучкий, міцний, упертий; липкий; повільний, лінивий» латинська
lentà «дошка» (первісне «дошка з липи») литовська
Linde «тс.» нововерхньонімецька
lind «лико» нововерхньонімецька
łęt «стебла, бадилля картоплі» польська
łąt «кий, палка»«гілка верби» польська
łątka «кий, палка»«гілка верби» польська
łut «кора молодої липи, з якої плетуть взуття)»р. чи бр.) польська
*lǫtъ «лико; молода липа, з якої знімають кору» праслов’янська
*lǫta «тс.» праслов’янська
лут «лико, кора липи; обідрана липа, липова палка без кори» російська
луть «тс.» російська
лута́ «липа» російська
lut «лико» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України