ЛОХАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ло́хати «жадати, прагнути; відчувати голод; сумувати, знемагати» (за чим)
недостатньо обгрунтоване виведення (Hern. І 734) з іє. *lēs-, *lǝs- «слабий», звідки болг. лош «поганий», схв. lȍš «слабий», слн. lóšen «тс.», р. [ло́ший] «поганий», а також, можливо, [ло́ха] «дурна жінка», як і зіставлення з нвн. locken «вабити, принаджувати»;
менш переконливо пов’язується з укр. [лох] «страх», [ло́хати] «полохати» (Куркина Этимология 1972, 77; Mikl. EW 172);
псл. loxati «жадати, прагнути», пов’язане чергуванням голосних з *laxati «тс.», укр. [ла́хнути] «зазіхати; лакомитися», [ла́хний] «пожадливий, ласолюбний» і далі з ла́сий, ла́ситися;
бр. [ла́хаць] «тинятися; говорити нісенітниці», п. lоchać się «проявляти статевий інстинкт» (про свиней), слц. lôchať «жадібно пити; хлебтати», слн. [lohnéti] «переслідувати; прагнути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зало́хати
«занудитися (за чим)»
зало́хнути
«тс.»
лох
«пристрасть, пристрасне бажання»
ло́хатися
ло́хний
«жадібний, пожадливий»
ло́хник
«жадібна, користолюбна людина»
ло́хнути
«тс. Ж; бути у відчаї»
ло́хня
«жадібність, жадоба»
ло́шити
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ла́хаць «тинятися; говорити нісенітниці» | білоруська |
лош «поганий» | болгарська |
*lēs- | індоєвропейська |
*lǝs- «слабий» | індоєвропейська |
locken «вабити, принаджувати» | нововерхньонімецька |
lоchać się «проявляти статевий інстинкт» (про свиней) | польська |
loxati «жадати, прагнути» | праслов’янська |
*laxati «тс.» | праслов’янська |
ло́ший «поганий» | російська |
ло́ха «дурна жінка» | російська |
lȍš «слабий» | сербохорватська |
lôchať «жадібно пити; хлебтати» | словацька |
lóšen «тс.» | словенська |
lohnéti «переслідувати; прагнути» | словенська |
лох «страх» | українська |
ло́хати «полохати» | українська |
ла́хнути «зазіхати; лакомитися» | українська |
ла́хний «пожадливий, ласолюбний» | українська |
ла́сий | українська |
ла́ситися | українська |
ло́хати «лоскотати»
фонетичні варіанти з -ks-, паралельні до форм з -sk(loskotati, lъskъtati «тс.»);
псл. [loxati ‹ *loksati, *loxъtati ‹ *loksъtati, *lъxъtati ‹ *lъksъtati];
п. łechtać «лоскотати», ч. lechtati, [lachtati, lochtati] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
залохта́ти
«залоскотати»
лоха́нка
«тс.»
ло́хачка
«свербіж, лоскіт»
ло́шити
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
łechtać «лоскотати» | польська |
-ks- | праслов’янська |
-sk | праслов’янська |
loskotati | праслов’янська |
lъskъtat | праслов’янська |
loxati | праслов’янська |
*loxъtati | праслов’янська |
*lъxъtati | праслов’янська |
*loksati | праслов’янська |
*loksъtati | праслов’янська |
*lъksъtati | праслов’янська |
*loksati | праслов’янська |
*loksъtati | праслов’янська |
*lъksъtati | праслов’янська |
lechtati | чеська |
lachtati «тс.» | чеська |
lochtati «тс.» | чеська |
ло́хати «глитати, ковтати; схлипувати»
не зовсім ясне;
здається найближче пов’язаним з [ло́кати] «лизати», р. лака́ть «хлебтати», [ло́кать], бр. [ло́каць], п. ст. łokać «тс.», ч. lokat «глитати, пити великими ковтками», слц. [lokať] , logat’ «тс.» і т. д. (Machek ESJČ 338);
разом з тим не виключена можливість зв’язку з [ло́хати] «жадати, прагнути; відчувати голод»;
р. [ло́хкать] «хлебтати», [лохта́ть] «жадібно пити», ч. [lochat] «глитати, пити великими ковтками», [lohnit, lonit], слц. lôchat’, [lohat’] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ло́каць | білоруська |
łokać «тс.» (ст.) | польська |
лака́ть «хлебтати» | російська |
ло́кать | російська |
ло́хкать «хлебтати» | російська |
лохта́ть «жадібно пити» | російська |
lokať | словацька |
logat' «тс.» | словацька |
lôchat' | словацька |
lohat' «тс.» | словацька |
ло́кати «лизати» | українська |
ло́хати «жадати, прагнути; відчувати голод» | українська |
lokat «глитати, пити великими ковтками» | чеська |
lochat «глитати, пити великими ковтками» | чеська |
lohnit | чеська |
lonit | чеська |
lonit | чеська |
залохта́ти «полоскотати»
похідне утворення від [ло́хати, ло́шити] «лоскотати», очевидно, викликане впливом п. łechtać «лоскотати», załechtać «полоскотати»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
łechtać «лоскотати» | польська |
załechtać «полоскотати» | польська |
ло́хати «лоскотати» | ? |
ло́шити «лоскотати» | ? |
лох «страх, жах»
певну роль у цьому процесі могло відіграти зближення з [ло́хати] «сумувати, знемагати», [лох] «пристрасть»;
очевидно, результат усічення початкового кореневого по- в словах поло́хати, полохли́вий і т. д., сприйнятого як префікс;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ло́хати
«лякати, полохати, проганяти»
ло́хатися
«боятися, тривожитися»
ло́хи
«дикі витівки»
(мн.)
лохли́вий
«полохливий»
ло́хний
«боязкий»
ло́хно
«страшно»
ло́шити
«полохати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ло́хати «сумувати, знемагати» | українська |
лох «пристрасть» | українська |
поло́хати | українська |
полохли́вий | українська |
льо́ха «свиня; свиноматка»
запозичення з польської мови;
п. locha «свиноматка, самиця дикого кабана» зіставляється з ч. [lachna, lochna] «товста жінка; безсоромниця», слц. [lacha] «бідна жінка», [l’acha] «легковажна жінка», р. [ло́ха] «дурна жінка», які щодо різниці в семантиці порівнюються з нім. [Lose] «свиня; розпусниця», і далі з п. [lochać się] «проявляти статевий потяг» (про свиней, диких кабанів), [lachaé się] «тс.», укр. [ло́хати, ло́хатися] «прагнути; відчувати голод, спрагу», бр. [ла́хаць] «бігти, літати; плести, базікати»;
п. locha, [łocha] виводиться також (Karłowicz SWO 346; SW II 758) від н. [Lóse] ‹ (lo(o)s) «свиноматка» з експресивною зміною s › ch, характерною для польської мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти
льо́шник
«приміщенні для льохи»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ла́хаць «бігти, літати; плести, базікати» | білоруська |
Lose «свиня; розпусниця» | німецька |
Lóse «свиноматка» (lo(o)s) | німецька |
(lo(o)s) | німецька |
locha «свиноматка, самиця дикого кабана» | польська |
lochać się «проявляти статевий потяг» (про свиней, диких кабанів) | польська |
lachaé się «тс.» | польська |
locha | польська |
łocha | польська |
ло́ха «дурна жінка» | російська |
lacha «бідна жінка» | словацька |
l'acha «легковажна жінка» | словацька |
ло́хати «прагнути; відчувати голод, спрагу» | українська |
ло́хатися | українська |
lachna «товста жінка; безсоромниця» | чеська |
lochna | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України