ЛАТАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

лата́ття «водяна рослина з великим листям і жовтими або білими квітками, Nymphaea L.» (бот.)

очевидно, пов’язане з ла́та, лата́ти з огляду на велике листя, пор. лата́тий «з великим і широким листям»;
непереконливо зіставлялося з псл. *loky «калюжа» (Machek Jm. rostl. 41), з болг. лати́на (бот.) «крес, настурція», ла́тиф «тс.», схв. лаћуни «Cyclamen europaeum», лàћӯх «гілочка винограду з китицями» (Bern. I 693);
р. [лата́тье] «латаття; глечики жовті; калюжниця болотна», бр. ло́таць «калюжниця», п. łotoć «калюжниця болотна», [łataj, łotocie, łotacz, łołasz, łotocz] (з укр.), ч. [lataj, lotaj, lotač, lotáč] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ваташ «тс.»
латани́на «лист латаття білого»
лататина «калюжниця болотна»
лата́ть «калюжниця болотна, Calthaраlustris L.; латаття біле, Nymphaea alba L.»
латахи́ «водяна рослинність з широким листям»
лата́ч «тс.»
лата́ше «тс.; глечики жовті, Nuphar luteum Sm.»
ло́
ло́тай «калюжниця болотна»
лотайка
ло́так
ло́тань
лотар
ло́татень
лота́тє
лота́ття
ло́та́ть
лота́ч
лотачка
лототь
лотоць
лоточ
ло́точник
лотошки
ло́тошник
ло́цот
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ло́таць «калюжниця» білоруська
лати́на «крес, настурція» (бот.) болгарська
ла́тиф «тс.» болгарська
łotoć «калюжниця болотна» польська
łatajукр.) польська
łotocieукр.) польська
łotaczукр.) польська
łołaszукр.) польська
łotoczукр.) польська
*loky «калюжа» праслов’янська
лата́тье «латаття; глечики жовті; калюжниця болотна» російська
лаћуни «Cyclamen europaeum» сербохорватська
лàћӯх «гілочка винограду з китицями» сербохорватська
ла́та українська
лата́ти українська
лата́тий «з великим і широким листям» українська
lataj «тс.» чеська
lotaj «тс.» чеська
lotač «тс.» чеська
lotáč «тс.» чеська

ла́пики «калюжниця, Caltha palustris L. » (бот.)

пов’язане з [ла́пик] «латка»;
первісно назва стосувалась, очевидно, водяних рослин латаття і глечиків жовтих, листя яких покриває поверхню водойм подібно до латок (БСЭ 23, 593, 596);
пор. лата́ття «Nymphaea; [глечики жовті; калюжниця]», пов’язане з лата́ти, ла́тка;
р. [лапишник] «глечики жовті, Nuphar luteum (L.) Smith.», [лапушки́] «калюжниця», [ла́пушки] «латаття, Nymphaea L. », бр. [лапка] «калюжниця», [лапушок] «тс.», [лопух] «тс.; латаття; глечики жовті»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лапу́х «глечики, Nuphar L.»
лапу́шша «латаття біле, Nymphaea alba L.» (зб.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лапка «калюжниця» білоруська
лапушок «тс.» білоруська
лопух «тс.; латаття; глечики жовті» білоруська
лапишник «глечики жовті, Nuphar luteum (L.) Smith.» російська
лапушки́ «калюжниця» російська
ла́пушки «латаття, Nymphaea L. » російська
ла́пик «латка» українська
лата́ття «Nymphaea; [глечики жовті; калюжниця]» українська
лата́ти українська
ла́тка українська

лопа́ття «латаття біле, Nymphaea alba L.; глечики жовті, Nuphar luteum (L.) Sibth. et Sm.» (бот.)

очевидно, результат контамінації лата́ття і [ло́патень] «тс.» (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лата́ття «тс.» українська
ло́патень українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України