КУБУШЦІ — ЕТИМОЛОГІЯ

куб «великий казан, бак для перегонки або кип’ятіння рідини; [видовбаний з дерева келих, кубок]»

псл. *kubъ «видовбана з дерева посудина»;
споріднене з гр. κύμβος «посудина», κύμβη «келих», дінд. kumbháḥ «горщик, глечик», ав. xumba- «горщик, заглиблення», що зводяться до іє. *koub(h)-/kub(h)- або *kumbh- «щось видовбане, видовбаний з дерева посуд»;
вважається також (Абаев Этимология 1984, 18) ідеофоном, що виникав незалежно в різних мовах;
реконструкція псл. *kobъ (Machek ESJČS 243–244), а також пов’язання з псл. *kъbьlъ «чан» (Sławski JP 22, 140), з лат. cuppa «кубок» (Brückner 279; Mikl. EW 147), з двн. kuofa «діжка», нвн. Kufe «чан» (Преобр. І 403), з тюрк. kub «глечик», kup «тс.» (Mikl. TEI 2, 112, Nachtr. 2, 160; Matzenauer LF 9, 32) або з каз. тат. kübi «діжка» (Korsch AfSlPh 9, 517) непереконливі;
р. бр. куб, др. кубъкъ «кубок», п. kubek «келих», слц. [kúb] «піхви для бруска», нл. kubk «келишок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

куба́й «видовбаний з дерева келих, кубок»
куба́н «великий череп’яний горщик для смальцю, масла»
куба́шка «дерев’яна посудина для пиття, для борошна»
ку́бир «велика посудина для меду тощо»
куби́шка «келих, випукла посудина, невелика дерев’яна посудина; бутель, глечик, кухоль»
ку́бка «дерев’яний посуд для бринзи; посудина для міряння О»
ку́бок
ку́бошка
кубу́шка «повна жінка; [келих]»
кувбу́шка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
xumba- «горщик, заглиблення» авестійська
куб білоруська
κύμβος «посудина» грецька
kuofa «діжка» давньоверхньонімецька
kumbháḥ «горщик, глечик» давньоіндійська
кубъкъ «кубок» давньоруська
*koub(h)-/kub(h)- або *kumbh- «щось видовбане, видовбаний з дерева посуд» індоєвропейська
kübi «діжка» казахська
cuppa «кубок» латинська
kubk «келишок» нижньолужицька
Kufe «чан» нововерхньонімецька
kubek «келих» польська
*kubъ «видовбана з дерева посудина» праслов’янська
*kobъ праслов’янська
*kъbьlъ «чан» праслов’янська
куб російська
kúb «піхви для бруска» словацька
kübi «діжка» татарська
kub «глечик» тюркські
κύμβη «келих» ?
з ?
kup «тс.» ?

ку́бах «ямка, в яку садять капусту, картоплю тощо»

результат видозміни назв. пов’язаних з [ко́вбиця] «заглибина для попелу у печі», [ко́вбашка] «тс.»;
менш переконливе безпосереднє виведення (Варбот Этимология 1979, 36) від псл. *(s)kob- «згинати, скривляти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ко́бух «ямка, в яку садять картоплю»
ко́вбах «тс.»
ку́баха «тс. Ва; місце під піччю для попелу; заглибина біля печі, де зберігають сіль, сірники тощо Па»
ку́башка «засік; заглиблення біля комина для дрібних кухонних речей ЛЧерк»
ку́башок «місце під піччю для попелу; запічок, де зберігають сірники Mo»
кубу́шка «осине гніздо»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*(s)kob- «згинати, скривляти» праслов’янська
ко́вбиця «заглибина для попелу у печі» ?
ко́вбашка «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України