КУБКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ку́бка «купка»
результат видозміни форми ку́пка, похідної від ку́па1 (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ку́баха
ку́бочка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ку́пка | ? |
ку́па | ? |
куб «великий казан, бак для перегонки або кип’ятіння рідини; [видовбаний з дерева келих, кубок]»
псл. *kubъ «видовбана з дерева посудина»;
споріднене з гр. κύμβος «посудина», κύμβη «келих», дінд. kumbháḥ «горщик, глечик», ав. xumba- «горщик, заглиблення», що зводяться до іє. *koub(h)-/kub(h)- або *kumbh- «щось видовбане, видовбаний з дерева посуд»;
вважається також (Абаев Этимология 1984, 18) ідеофоном, що виникав незалежно в різних мовах;
реконструкція псл. *kobъ (Machek ESJČS 243–244), а також пов’язання з псл. *kъbьlъ «чан» (Sławski JP 22, 140), з лат. cuppa «кубок» (Brückner 279; Mikl. EW 147), з двн. kuofa «діжка», нвн. Kufe «чан» (Преобр. І 403), з тюрк. kub «глечик», kup «тс.» (Mikl. TEI 2, 112, Nachtr. 2, 160; Matzenauer LF 9, 32) або з каз. тат. kübi «діжка» (Korsch AfSlPh 9, 517) непереконливі;
р. бр. куб, др. кубъкъ «кубок», п. kubek «келих», слц. [kúb] «піхви для бруска», нл. kubk «келишок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
куба́й
«видовбаний з дерева келих, кубок»
куба́н
«великий череп’яний горщик для смальцю, масла»
куба́шка
«дерев’яна посудина для пиття, для борошна»
ку́бир
«велика посудина для меду тощо»
куби́шка
«келих, випукла посудина, невелика дерев’яна посудина; бутель, глечик, кухоль»
ку́бка
«дерев’яний посуд для бринзи; посудина для міряння О»
ку́бок
ку́бошка
кубу́шка
«повна жінка; [келих]»
кувбу́шка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
xumba- «горщик, заглиблення» | авестійська |
куб | білоруська |
κύμβος «посудина» | грецька |
kuofa «діжка» | давньоверхньонімецька |
kumbháḥ «горщик, глечик» | давньоіндійська |
кубъкъ «кубок» | давньоруська |
*koub(h)-/kub(h)- або *kumbh- «щось видовбане, видовбаний з дерева посуд» | індоєвропейська |
kübi «діжка» | казахська |
cuppa «кубок» | латинська |
kubk «келишок» | нижньолужицька |
Kufe «чан» | нововерхньонімецька |
kubek «келих» | польська |
*kubъ «видовбана з дерева посудина» | праслов’янська |
*kobъ | праслов’янська |
*kъbьlъ «чан» | праслов’янська |
куб | російська |
kúb «піхви для бруска» | словацька |
kübi «діжка» | татарська |
kub «глечик» | тюркські |
κύμβη «келих» | ? |
з | ? |
kup «тс.» | ? |
бо́чка «велика дерев’яна або металева циліндрична посудина; [вид дитячої гри; (заст.) весільна хлібина, яку роздають усім гостям Л; вузенький хід всередину ятера Дз; назва з карточної гри Я] »
виводяться або з германських мов, зокрема від двн. botahha «бочка, чан, діжка», *butihha, свн. boteche, botech, нвн. Bóttich «чан» (Machek ESJČ 49; Bern. І 105; Weigand DWb 273–274; Mike. EW 25; Брандт РФВ 21, 212; Uhlenbeck AfSlPh 15, 484; Knutsson GL 51–52), герм. *bukjô, швейц.-нім. bücki «діжка, бочка», англ. buck «діжка для води», дангл. bûc «глечик», дісл. búkr «живіт», двн. bûch «тс.» (Stender-Petersen 289–290; Osthoff BB 29, 254; Holthatusen AeWb. 38–39; Младенов 42, 54), бав. Butschen (Kiparsky GLG 213–232; Sławski I 29; Sł. prasł. I 458–159), або з сгр. Βοũττις, βουττίον, пов’язаних з нар.-лат. *buttis (Преобр. І 40; Holub–Kop. 67; Фасмер ИОРЯС 12/2, 205, 223; Vasmer RSl 3, 263), або з лат. *buttis, слат. butica (Brückner 19; Bern. I 105), або, нарешті, вважаються власне слов’янськими утвореннями, пов’язаними з псл. *bouk-/buk-, до якого зводиться й укр. бучни́й (Sadn.– Aitz. VWb. І 209–210), з псл. *bokъ, укр. бік, р. [бокура] «бочка» (Ильинский ИОРЯС 23/2, 211; Шанский ЭСРЯ І 2, 180) чи з псл. *bъk (kj › č), експресивним варіантом (з метатезою приголосних) того самого кореня, що й укр. ку́бок, дінд. kambháḥ, гр. κύμβη, лат. cupa, гр. κύπη (Liewehr 15; Шанский тж);
походження праслов’янських форм остаточно не визначене;
псл. bъčьka, очевидно, похідне від *bъčь ‹ ‹ *buki (пор. слн. bèč «велика бочка») або від псл. *bъčа;
р. бр. бо́чка, др. бъчьвь «бочка», бъчька «тс., діжка», бочька, бъчелъка, бчелка «тс.», п. beczka, ч. bečka «бочка», bečva «чан», слц. bečka, [bočka, bačka], болг. бъ́чва, м. бочва, схв. бȁчва «бочка», bȅčka «пивна бочка», слн. bečvà, bečka, báčva, р.-цсл. стсл. бъчьвь, бъчька;
Фонетичні та словотвірні варіанти
боча́лка
«невелика бочка»
бочі́вка
«бочка»
бочівчи́на
«посудина з цілого дерева (на зерно)»
бочі́лка
«тс.»
бочкува́тий
бочо́нок
(з р.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
buck «діжка для води» | англійська |
Butschen | баварський |
бо́чка | білоруська |
бъ́чва | болгарська |
*bukjô | германські |
κύμβη | грецька |
κύπη | грецька |
bûc «глечик» | давньоанглійська |
botahha «бочка, чан, діжка» | давньоверхньонімецька |
bûch «тс.» | давньоверхньонімецька |
kambháḥ | давньоіндійська |
búkr «живіт» | давньоісландська |
бъчьвь «бочка» | давньоруська |
*buttis | латинська |
cupa | латинська |
бочва | македонська |
*buttis | народнолатинська |
Bóttich «чан» | нововерхньонімецька |
beczka | польська |
*bouk-/buk- | праслов’янська |
*bokъ | праслов’янська |
*bъk (kj › č) | праслов’янська |
bъčьka | праслов’янська |
*bъčа | праслов’янська |
бокура «бочка» | російська |
бо́чка | російська |
бъчьвь | русько-церковнослов’янська |
бȁчва «бочка»«пивна бочка» | сербохорватська |
boteche | середньоверхньнімецька |
Βοũττις | середньогрецька |
butica | середньолатинська |
bečka | словацька |
bečvà | словенська |
bečka | словенська |
báčva | словенська |
бъчьвь | старослов’янська |
бучни́й | українська |
бік | українська |
ку́бок | українська |
бъчька «тс., діжка» | українська |
бочька | українська |
бъчелъка | українська |
бчелка «тс.» | українська |
bočka | українська |
bačka | українська |
бъчька | українська |
bečka «бочка»«чан» | чеська |
bečva «бочка»«чан» | чеська |
bücki «діжка, бочка» | швейцарсько-німецьке |
*butihha | ? |
botech | ? |
βουττίον | ? |
*bъčь (пор. слн. bèč «велика бочка») | ? |
корба́н «постіл, ходак»
псл. [*kъr̥banъ, *kъr̥banjь], похідні від [*kъr̥b, *kъr̥bъ], укр. [ко́рба] «дерев’яна посудина для води»;
менш переконливе зближення п. [korban] безпосередньо з лат. corbis «корзина» і, далі, з н. Korb «тс.» (Skok II 185; SW II 472–473), як і пов’язання р. [курба́н] із [кумга́н] «глечик; азіатська пссудина для вмивання» (Фасмер II 423) або з ку́бок і коре́ц (Преобр. І 416);
р. [курбан] «глечик, дзбан», п. korban «[коробка з кори]; (ст.) коробка (для мисливських сітей та ін.)», [korbań] «конусоподібна торбинка з кори», [karbona, korbánek, korbánka, korbańka, korbionka, kurbańka] «тс.», [kurbanek] «глечик», ч. заст. krban «голубник», krbaně «великий глек (для сметани та ін.)», мор. [krbaň] «старий горщик», [krbaňa] «глиняна посудина для води; череп», нл. karban «скриня без віка; ящик у млині (для зерна); корито з дуплистого дерева; будь-яка порожниста річ», [kurban] «тс.», korban «видовбана тиква; вид бочки, цеберка», схв. кр̀бāњ «посудина з тикви»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
корбо́нька
«коробка, скриня»
(можливо, з п.)
курбани́
«постоли»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
corbis «корзина» | латинська |
krbaň «старий горщик» | моравське |
krbaňa «глиняна посудина для води; череп» | моравське |
karban «скриня без віка; ящик у млині (для зерна); корито з дуплистого дерева; будь-яка порожниста річ» | нижньолужицька |
kurban «тс.»«видовбана тиква; вид бочки, цеберка» | нижньолужицька |
korban «тс.»«видовбана тиква; вид бочки, цеберка» | нижньолужицька |
Korb «тс.» | німецька |
korban | польська |
korban «[коробка з кори]; (ст.) коробка (для мисливських сітей та ін.)» | польська |
korbań «конусоподібна торбинка з кори» | польська |
karbona «тс.» | польська |
korbánek «тс.» | польська |
korbánka «тс.» | польська |
korbańka «тс.» | польська |
korbionka «тс.» | польська |
kurbańka «тс.» | польська |
kurbanek «глечик» | польська |
*k<SUP>ъ</SUP>r̥banъ | праслов’янська |
*k<SUP>ъ</SUP>r̥banjь | праслов’янська |
*k<SUP>ъ</SUP>r̥b | праслов’янська |
*k<SUP>ъ</SUP>r̥bъ | праслов’янська |
курба́н «глечик; азіатська пссудина для вмивання» | російська |
ку́бок | російська |
коре́ц | російська |
кумга́н | російська |
курбан «глечик, дзбан» | російська |
кр̀бāњ «посудина з тикви» | сербохорватська |
ко́рба «дерев’яна посудина для води» | українська |
krban «голубник»«великий глек (для сметани та ін.)» (заст.) | чеська |
krbaně «голубник»«великий глек (для сметани та ін.)» (заст.) | чеська |
krbaň | чеська |
krbaňa | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України