КОДОЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
кодо́ла «канат; [сільськогосподарський пристрій для витягування соломи кіньми від молотарки на ожеред Me]»
очевидно, запозичення з давньоскандинавської мови;
дісл. kaðall «якірний канат, мотузок» виводиться через снн. kardēl «канат», kordēl (kordeel) «тс.» від фр. cordelle «мотузок з вузлами; кручений пояс, шнур», похідного від фр. corde «вірьовка, мотузок, шнур; канат»;
зближення з фін. kahle «вірьовка» (Погодин, Варшавск. Университ. изв., 1904, 30) або з р. кандалы́ (Kalima 27; RSl 5, 84) сумнівні;
р. [кадо́л] «ланцюг, путо (на ноги коней); якірний канат, канат для витягування рибальських сіток», [кодо́л] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кадо́ла
«канат»
каду́л
«тс.»
коді́лка
«прядиво чи вовна, змотані в кужіль; основна вірьовка в переметі, до якої чіпляються гачки»
коді́льниця
«стовп, на якому сушать вірьовки рибальських снастей»
кодільничий
«тс.»
кодільня́
«балки (стояки) риштування з висячими канатами»
коді́льчик
«рибалка, що стежить за вірьовками, до яких прив’язані рибальські сіті»
коді́льщик
«рибалка, що тягне кодолу невода»
кодол
«товста вірьовка»
кодо́льщик
«крилаш (помічник рибальського атамана)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kaðall «якірний канат, мотузок» | давньоісландська |
кандалы́ | російська |
кадо́л «ланцюг, путо (на ноги коней); якірний канат, канат для витягування рибальських сіток» | російська |
kardēl «канат» | середньонижньонімецька |
кодо́л «тс.» | українська |
kahle «вірьовка» | фінська |
cordelle «мотузок з вузлами; кручений пояс, шнур» | французька |
corde «вірьовка, мотузок, шнур; канат» | французька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України