КАПУТ — ЕТИМОЛОГІЯ
капу́т
запозичення з німецької мови;
нвн. kapútt «розбитий, зламаний, зіпсований; той, що загинув» походить від фр. capot «пропав, програв» (картярський термін з виразів être (faire) capot «втрачати всі взятки при грі в карти»), етимологічно неясного, можливо, повʼязаного з точніше не визначеним (Dauzat 139) провансальським словом, похідним від пров. cap (‹нар.-лат. capus; лат. caput, -pitis) «голова»;
р. бр. капу́т, п. kaput (і kapút), ч. слц. (розм.) kaput;
Фонетичні та словотвірні варіанти
скапу́титися
«померти»
(вульг.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
капу́т | білоруська |
caput | латинська |
capus | народнолатинська |
kapútt «розбитий, зламаний, зіпсований; той, що загинув» | нововерхньонімецька |
kaput (і kapút) | польська |
cap «голова» (‹нар.-лат. capus; лат. caput, -pitis) | провансальська |
капу́т | російська |
kaput (розм.) | словацька |
capot «пропав, програв» (картярський термін з виразів être (faire) | французька |
être (faire) capot «втрачати всі взятки при грі в карти» | французька |
kaput (розм.) | чеська |
капо́т «одяг; покришка мотора»
за посередництвом російської й польської мов запозичено з французької;
фр. capote «солдатська шинель; лікарняний халат; дамський капелюшок», capot «плащ з відлогою; покришка мотора» вважаються похідними від cape «плащ з відлогою», яке зводиться до іт. cappa «тс.», або безпосередніми запозиченнями з італійської мови (від іт. cappotto «плащ, пальто», cappotta «плащ; жіночий капелюшок»), які є похідними від іт. cappa;
р. капо́т, бр. капо́т, капо́та, п. kapota «верхній одяг (балахон, каптан, лапсердак); (ст.) вид жіночого капелюшка», kapot «капот (мотора)», ч. kapota «тс.», [kapot] «плащ із відлогою; відлога», слц. kapota «капот (мотора)», болг. заст. капо́т «сюртук; презерватив», капу́т «плащ», м. капут «піджак, сюртук; пальто», схв. кàпӯт «піджак, сюртук; плащ», кàпōт «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
капо́та
«верхній одяг (чоловічий і жіночий)»
капото́вий
«дрібний міщанин»«той, що носить капот»
(букв. )
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
капо́т | білоруська |
капо́та | білоруська |
капо́т «сюртук; презерватив» (заст.) | болгарська |
cappa «тс.» | італійська |
капут «піджак, сюртук; пальто» | македонська |
kapota «верхній одяг (балахон, каптан, лапсердак); (ст.) вид жіночого капелюшка»«капот (мотора)» | польська |
kapot «верхній одяг (балахон, каптан, лапсердак); (ст.) вид жіночого капелюшка»«капот (мотора)» | польська |
капо́т | російська |
кàпӯт «піджак, сюртук; плащ» | сербохорватська |
кàпōт «тс.» | сербохорватська |
kapota «капот (мотора)» | словацька |
капу́т «плащ» | українська |
capote «солдатська шинель; лікарняний халат; дамський капелюшок» | французька |
capot «плащ з відлогою; покришка мотора» | французька |
cape «плащ з відлогою» | французька |
kapota «тс.» | чеська |
kapot «плащ із відлогою; відлога» | чеська |
капу́ка «кінець, смерть»
очевидно, результат видозміни слова капу́т «тс.», яка могла відбутися внаслідок експресивної деформації кінцевої частини слова за зразком численних слів негативного забарвлення з суфіксом -ук(а) (-юк(а)) типу каменю́ка, змію́ка;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
капу́т «тс.» | ? |
ук(а) (-юк(а)) | ? |
змію́ка | ? |
ко́пут «клопіт, біда»
запозичення з угорської мови;
уг. kaput «капут» з нвн. kapútt відповідає запозиченому з того самого джерела, але іншими шляхами укр. капут;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kapútt | нововерхньонімецька |
kaput «капут» | угорська |
капут | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України