ЖУРАВЛИНІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
журавли́на «клюква, ОхусосCUS Adans.» (бот.)
назва виникла, мабуть, унаслідок скорочення словосполуки журавлина ягода;
ця рослина росте на болотах, де водяться журавлі;
р. [журави́на, жуραви́κα], бр. жураві́ны, жураві́на, п. żurawina, ч. žoravina, žeravina, слц. žóravin, вл. žorawa;
Фонетичні та словотвірні варіанти
жировли́на
жу
журави́на
журави́нник
«страва з журавлиновим узваром»
журови́ха
«тс. »
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жураві́ны | білоруська |
жураві́на | білоруська |
žorawa | верхньолужицька |
żurawina | польська |
жуραви́κα | російська |
žóravin | словацька |
журавлина ягода | українська |
žoravina | чеська |
žeravina | чеська |
журави́на | ? |
жураве́ль
псл. *žerаѵъ тлумачиться також (Семереньи ВЯ 1967/4, 16) як результат злиття іє. *ger(a)- «журавель» і *avi-s «птах»;
іє. *ger- «хрипко кричати»;
споріднене з лит. gérvė, лтс. dzērve, прус. gerve, лат. grūs, гр. γέρανoς, двн. kranuh (нвн. Kranich), дангл. cran (англ. crane), кімр. garan, вірм. kṙunk «тс.», а також дінд. járatē «співає, кличе», двн. kerran «кричати»;
псл. *žeravjь;
р. жура́вль, бр. жураве́ль, жо́раў, др. жеравь, жеравль, n. żurav, ч. jeřáb, ст. žeřáv, слц. žeriav, вл. žoraw, нл. žorawa, болг. м. же́рав, схв. ждрȃл, ждрȁо, жèрāв, слн. žerjàv, цсл. жєравль;
Фонетичні та словотвірні варіанти
жура́в
жураве́ць
журави́на
жура́вка
журавленя́
журавли́ний
журавли́ця
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
crane | англійська |
жураве́ль | білоруська |
жо́раў | білоруська |
же́рав | болгарська |
žoraw | верхньолужицька |
kṙunk «тс.» | вірменська |
γέρανoς | грецька |
cran (англ. crane) | давньоанглійська |
kranuh (нвн. Kranich) | давньоверхньонімецька |
kerran «кричати» | давньоверхньонімецька |
járatē «співає, кличе» | давньоіндійська |
жеравь | давньоруська |
жеравль | давньоруська |
*ger(a)- «журавель» | індоєвропейська |
*avi-s «птах» | індоєвропейська |
garan | кімрська |
grūs | латинська |
dzērve | латиська |
gérvė | литовська |
же́рав | македонська |
žorawa | нижньолужицька |
Kranich | нововерхньонімецька |
żurav | польська |
*žerаѵъ | праслов’янська |
*žeravjь | праслов’янська |
gerve | прусська |
жура́вль | російська |
ждрȃл | сербохорватська |
ждрȁо | сербохорватська |
жèрāв | сербохорватська |
žeriav | словацька |
žerjàv | словенська |
жєравль | церковнослов’янська |
jeřáb | чеська |
*ger- «хрипко кричати» | ? |
žeřáv | ? |
шупиця «шипшина, Rosa canina L.» (бот.)
можливо, утворення, що виникло в результаті трансформації та деетимологізації первісної назви шипши́на;
до назв рослин на -иця пор. суни́ця, щири́ця, души́ця, на -ина – кали́на, мали́на, журавли́на і т. ін;
не зовсім ясне;
р. [шупли́на] «шипшина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шупли́на
«тс.»
(бот.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шупли́на «шипшина» | російська |
шипши́на | українська |
суни́ця | українська |
щири́ця | українська |
души́ця | українська |
кали́на | українська |
мали́на | українська |
журавли́на | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України