ДРЯГВА — ЕТИМОЛОГІЯ

драгва́ «трясовина, болото; [холодець ЛексПол]»

зіставлення з лит. dregnas «вологий», dregti «сиріти», лтс. dręgns «вологий», норв. dragen «тс.» (Фасмер І 536–537) позбавлене підстав;
зведення до псл. drъg- «дрижати» (ЭССЯ 5, 139) викликає сумнів;
похідні утворення від псл. dręgati «дрижати, трястися»;
назви пов’язані з тим, що болотистий ґрунт і холодець можуть дрижати;
нор. трясовина́трясти́;
в українських формах простежується діалектне ствердіння p (дра-) або поліська рефлексація ę як е (дре-);
р. дря́гва́ «трясовина», [дря́га́ть] «смикати, дриґати», [дря́га́ться] «смикатися», бр. [дрегва́] «трясовина», п. [drahle] «драглі», [dragle] «тс.» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

драґане́ць «холодець»
драгви́нятий «грузький»
дра́глий «застиглий; грузький»
драглина́ «трясовина»
драглина́стий «грузький»
драгли́стий «тс.»
драглі́ «холодець, застигла маса»
драглі́ти «коливатися, трястися; густішати»
драглюва́тий
драгно́ «трясовина»
драговина́
драговина́ «тс.»
дрегва́ «тс.»
дреглі́ «драглі»
дрогва́ «тс.»
дрягва́ «драговина»
дряготі́ти «тремтіти»
дрягті́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дрегва́ «трясовина» білоруська
dręgns «вологий» латиська
dregnas «вологий» литовська
dragen «тс.» норвезька
drahle «драглі» польська
drъg- «дрижати» праслов’янська
dręgati «дрижати, трястися» праслов’янська
дря́гва́ «трясовина» російська
дря́га́ть «смикати, дриґати» українська
дря́га́ться «смикатися» українська
dragle «тс.»укр.) українська
dregti «сиріти» ?
трясовина́ ?
трясти́ ?

дригна́віти «пліснявіти і тому ставати крихким»

очевидно, пов’язане з [дрегва́] «грузьке болото, драговина», [дрягва́] «тс.» (у болоті звичайно цвіте вода й утворюється пліснява);
пор. також лит. dregnas «вологий», лтс. drêgns «тс.»;
можливий зв’язок з формами [древні́ти] «сиріти», [здре́нтвіти] «запліснявіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

здрегнаві́ти «запліснявіти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
drêgns «тс.» латиська
dregnas «вологий» литовська
дрегва́ «грузьке болото, драговина» ?
дрягва́ «тс.» (у болоті звичайно цвіте вода й утворюється пліснява) ?
також ?
древні́ти «сиріти» ?
здре́нтвіти «запліснявіти» ?

передря́га «неспокій, сум’яття»

запозичення з російської мови;
р. передря́га «струс; різка зміна, потрясіння; колотнеча» утворене, мабуть, від [дряга́] «судома, корчі», спорідненого з укр. драгва́ «трясовина», [дрягва́] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
передря́га «струс; різка зміна, потрясіння; колотнеча» російська
дряга́ «судома, корчі» російська
драгва́ «трясовина» українська
дрягва́ «тс.» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України