ДОСТЕМЕННИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

достеме́нний «справжній, дійсний»

очевидно, утворено від прислівника достоме́нно‹*достоіме́нно, що походить від і́ме́нно «саме (так)» (пов’язане з ім’я́, пор. також р. и́менно «тс.»), ускладненого підсилювальним формантом досто-, – Див. ще до́сто-1, ім’я́;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дестемені́сінький «точно такий»
досте́мено «саме так, точно так»
достоме́нно «тс.»
стемені́сінький «тс.»
стемені́сінько «тс.»
стеме́нний «дуже схожий»
стеме́нно «саме так, точно так»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
достоме́нно ?
достоіме́нно ?
і́ме́нно «саме (так)» (пов’язане з ім’я́, пор. також р. и́менно «тс.») ?

нестеме́нний «справжній, істинний, дійсний, такий самий»

пов’язане з стеме́нний «достеменний»;
не- тут вжите як підсилювальна частка, синонімічна префіксові до-;
пор. достеме́нний;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нестамі́сінько
нестеме́нно «точно, точнісінько, достоту»
нестемки́ «тс.»
нестемні́сінько
несте́мно
Етимологічні відповідники

Слово Мова
стеме́нний «достеменний» українська
не- українська
до- українська
достеме́нний українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України