ДЖБАНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
джбан
псл. čьbanъ, пов’язане з kubъ «куб, кубок»;
споріднене з лит. kìbti (kimbù) «повиснути, зачепитись» або з лтс. ciba «невеликий дерев’яний посуд для масла», можливо, також з гр. κύμβη «хлібна чашка», лат. cumba «човен», дінд. kumbháḥ «горщик»;
р. бр. жбан, р.-цсл. чьбанъ, п. заст. czban, ч. džban, žban, čban,слц. dzban, схв. жбȁн, жбȁњ, џбȁн, ст. чьбанъ, стсл. чьбанъ, чьванъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
жбан
жба́нок
жбанячий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жбан | білоруська |
κύμβη «хлібна чашка» | грецька |
kumbháḥ «горщик» | давньоіндійська |
cumba «човен» | латинська |
ciba «невеликий дерев’яний посуд для масла» | латиська |
kìbti або з «повиснути, зачепитись» (kimbù) | литовська |
czban | польська |
čьbanъ | праслов’янська |
жбан | російська |
чьбанъ | русько-церковнослов’янська |
жбȁн | сербохорватська |
dzban | словацька |
чьбанъ | старослов’янська |
жбȁњ | українська |
џбȁн | українська |
чьванъ | українська |
džban | чеська |
žban | чеська |
čban | чеська |
kubъ «куб, кубок» | ? |
czban | ? |
чьбанъ | ? |
дзбан
запозичення з польської мови;
п. dzban, [zban] вважається мазурським діалектним варіантом давнішої форми czban, яка відповідає укр. джбан;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дзба́нок
дзбанокъ
(XVII ст.)
збан
збанка
зба́нок
збаня́
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
dzban | польська |
джбан | українська |
zban | ? |
чван «джбан»
походить від цсл. чьванъ, що являє собою фонетичний варіант слова чьбанъ, до якого зводяться укр. джбан, жбан;
др. чванъ, чьванъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чванець
чва́нець
«посудина; келих»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чванъ | давньоруська |
джбан | українська |
чьванъ | українська |
чьванъ | церковнослов’янська |
жбан | ? |
чва́нитися «пишатися, бундючитися»
малоймовірне зближення (Bern. I 175) з čuti, укр. чу́ти або припущення (Фасмер IV 321) про звуконаслідувальне походження слова;
менш вірогідне пов’язання (Sławski I 110) зі szczwany «цькований» (з семантичним розвитком: «цькований» → «досвідчений, спритний» → «зарозумілий, хвалькуватий») і з чьванъ, джбан із первісним значенням «надутий» (Brückner 68);
загальноприйнятої етимології не має;
найвірогідніше виведення псл. [čьvaniti sę] від пасивного дієприкметника мин. ч. čьvanъ, пов’язаного із незбереженим дієсловом *čьvati «розбухати, надиматися» (іє. *k῀uu̯ei̯ō «розбухаю, надимаюся»), спорідненого з гр. ϰυέω «вагітнію», дінд. śváyati «стає великим, сильним», śūna- «надутий, розрослий» (Потебня РФВ III 1880, 169–171; ЭССЯ 4, 178–179);
р. чва́ниться «чванитися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́чванка
«вихваляння»
чванли́вець
«чванько»
чванли́вий
чванний
«пихатий, хвалькуватий»
чва́нство
чвань
чваньба́
чванька
«чванько»
чва́нько́
чванькови́тий
чванькува́тий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ϰυέω «вагітнію» | грецька |
śváyati «стає великим, сильним» | давньоіндійська |
čьvaniti sę | праслов’янська |
чва́ниться «чванитися» | російська |
чу́ти | українська |
або припущення | українська |
čьvanъ | чеська |
чьванъ | ? |
джбан «надутий» | ? |
čьvanъ | ? |
*čьvati «розбухати, надиматися» (іє. *k῀uu̯ei̯ō «розбухаю, надимаюся») | ? |
śūna- «надутий, розрослий» | ? |
це́бе́р «велике відро»
запозичення з польської мови;
п. ceber, dzber, ст. czeber, czebr, czber є змазурованою формою, що походить з псл. čьbьrъ, спорідненою з лит. kìbiras «відро», лтс. ciba «(дерев’яна) масничка», зі стсл. чьбанъ, укр. джбан, дзбан, жбан;
думка про те, що джерелом слов’янських слів є н. Zuber, двн. zwibar, zubar «тс.» (Bern. I 165; Uhlenbeck AfSlPh 15, 485; Младенов 680; Mikl. EW 419) не є переконливою;
р. [це́барь, це́бер, цыбар, цыба́рка], бр. цабэ́рак, цэ́бар, др. цебръ, ч. слц. džber, ч. ст. čber, вл. čwor, болг. че́бър, схв. ча̀бар, м. чабур(а) «цебер, діжка; велика чаша для вина», слн. čebèr, стсл. чьбръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цебе́рка
цебе́рко
цеберъ
це́брик
«маленьке відро; балія»
цебри́ти
(у виразі цебри́ти во́ду «носити воду цебром»)
цебро́
цьо́бер
«невеликий цебер»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цабэ́рак | білоруська |
че́бър | болгарська |
čwor | верхньолужицька |
zwibar | давньоверхньонімецька |
цебръ | давньоруська |
ciba «(дерев’яна) масничка» | латиська |
kìbiras «відро» | литовська |
чабур(а) «цебер, діжка; велика чаша для вина» | македонська |
Zuber | німецька |
ceber | польська |
čьbьrъ | праслов’янська |
це́барь | російська |
ча̀бар | сербохорватська |
džber | словацька |
čebèr | словенська |
чьбанъ | старослов’янська |
чьбръ | старослов’янська |
джбан | українська |
це́бер | українська |
цыбар | українська |
цыба́рка | українська |
цэ́бар | українська |
džber | чеська |
čber | чеська |
dzber | ? |
czeber | ? |
czebr | ? |
дзбан | ? |
жбан | ? |
zubar «тс.» | ? |
čber | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України