ДЕСНИЦІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
десни́й «правий»
псл. desnъ «правий»;
споріднене з лит. dẽšinas «тс.», dešinaĩ «праворуч; спритно», dešine «правиця», дінд. dákṣiṇaḥ «правий; південний; діловий, спритний», ав. dašina- «правий», гр. δεξιός, δεξιτερός, лат. dexter «тс.», ірл. dess «тс.; південний», кімр. dehen «праворуч», гот. taíhswa «правий», двн. zëso, алб. djathtë «тс.»;
можлива також спорідненість з гр. δέχομαι «приймаю», лат. decet «личить», іє. *deḱ- «подавати»;
р. десны́й, др. десныи, ч. заст. desnice «правиця», болг. м. де́сен «правий», схв. дȅсан, слн. désen, стсл. деснъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
де́сна
«правиця»
десни́ця
«тс.»
(заст. поет.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
dašina- «правий» | авестійська |
djathtë «тс.» | албанська |
де́сен «правий» | болгарська |
taíhswa «правий» | готська |
δεξιός | грецька |
δέχομαι «приймаю» | грецька |
zëso | давньоверхньонімецька |
dákṣiṇaḥ «правий; південний; діловий, спритний» | давньоіндійська |
десныи | давньоруська |
dess «тс.; південний» | ірландська |
dehen «праворуч» | кімрська |
dexter «тс.» | латинська |
decet «личить» | латинська |
dẽšinas «тс.» | литовська |
де́сен «правий» | македонська |
desnъ «правий» | праслов’янська |
десны́й | російська |
дȅсан | сербохорватська |
désen | словенська |
деснъ «тс.» | старослов’янська |
desnice «правиця» | чеська |
dešinaĩ «праворуч; спритно» | ? |
dešine «правиця» | ? |
δεξιτερός | ? |
*deḱ- «подавати» | ? |
desnice «правиця» | ? |
деше́вий
слово неясного походження;
можливо, пов’язане з др. десити «знаходити, зустрічати», стсл. десити, схв. дèсити «тс.», дешáвати «траплятися», удешáвати «влаштовувати, уладнувати, підганяти», ч. ст. podesiti, udesiti;
другий ступінь вокалізму цього ж кореня засвідчений в укр. [судо́сити], бр. [судоша́ць] «зустрічати», др. досити «знаходити», стсл. досити «тс.»;
у такому разі найдавніше значення прикметника деше́вий – «зручний, уладнаний»;
менш прийнятне зближення з десни́ця, стсл. деснъ «правий» (Горяев Доп. 2, 10);
малопереконливі тлумачення слова як запозичення з англійської мови (англ. dogcheap «дуже дешевий», Павський у Преобр. І 183) або з тюркських мов (тат. töš- «падати, опускатися», Matzenauer LF 7, 42), а також пов’язання з ав. daŋhu- «країна», дперс. dahyu- «місцевість, країна» (тоді первинне значення слова – «місцеві продукти», тобто «недорогі продукти». – Pedersen IF 5, 65; Зализняк ВСЯ 6, 34);
р. дешёвый, ст. дешевый (XV CT. ), б ρ. [дзе́шава] «де́шево»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дешеви́зна
дешевина́
дешеві́нь
деше́вість
дешеві́ти
дешевня́
деше́вшати
продешеви́ти
«занадто дешево продати»
(ся)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
daŋhu- «країна» | авестійська |
daήhu «країна» | авестійська |
судоша́ць «зустрічати» | білоруська |
dahyu- «місцевість, країна» (тоді первинне значення слова -- «місцеві продукти», тобто «недорогі продукти». -- Pedersen IF 5, 65; Зализняк ВСЯ 6, 34) | давньоперська |
десити «знаходити, зустрічати» | давньоруська |
досити «знаходити» | давньоруська |
дешёвый | російська |
дèсити «тс.» | сербохорватська |
десити | старослов’янська |
досити «тс.» | старослов’янська |
деснъ «правий» | старослов’янська |
судо́сити | українська |
дзе́шава «де́шево» | українська |
podesiti | чеська |
дешáвати «траплятися» | ? |
удешáвати «влаштовувати, уладнувати, підганяти» | ? |
podesiti | ? |
udesiti | ? |
деше́вий «зручний, уладнаний» | ? |
десни́ця | ? |
дешевый (XV CT. ) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України