ГАЛЬВА — ЕТИМОЛОГІЯ

гал «невелика поляна в лісі, галявинка»

псл. *galъ, пов’язане чергуванням голосних з основою прикметника golъ «голий»;
р. прога́лина, прога́л, бр. га́ла «голий простір», п. hala «гірське пасовисько» (з укр. або з слц. hol’a);
Фонетичні та словотвірні варіанти

гайний «вільний; пустий»
гални́й «відкритий»
га́ло «тс.; лісове озеро; місце на озері, не заросле водоростями»
га́льва «огріх, недосів»
гальо́вина «тс.»
галювати «порожнювати»
га́ля «полонина»
га́ля́ва
галя́вина
галя́вка «галява»
прога́лина
прога́льовина «тс.»
прога́люватина «прогалина серед хлібів»
прога́люватися «місцями відкриватися з-за хмар» (про небо)
прога́лявина «галявина»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
га́ла «голий простір» білоруська
hala «гірське пасовисько» (з укр. або з слц. hol’a) польська
*galъ праслов’янська
прога́лина російська
прога́л українська
golъ «голий» ?



Джерело:
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.