ВОРОНОК — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
воро́нка «[чіп, затичка Г; отвір у бочці, сопілці, свистку Me]; (нове, з рос.) вирва, яма від вибуху»
псл. *vorná, що означало, очевидно, «колодка, чіп»;
поза слов’янськими мовами певні відповідності спостерігаються тільки в лтс. vārna «колода з жолобками для виття вірьовки»;
зіставляється також з алб. vȃrrë «рана», дінд. vraṇaḥ, vraṇam «тс.»;
можливо, того ж походження, що й вір «жердяна загорода», о́твір, во́рок «мішок»;
р. воро́нка «лійка; яма конічної форми», бр. варо́нка «яма конічної форми», п. wrona «отвір, дірка», ч. vrana «тс.», болг. врана́ «отвір у бочці; чіп», схв. врȃњ «чіп», слн. vrȃnj «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
vȃrrë «рана» | албанська |
варо́нка «яма конічної форми» | білоруська |
врана́ «отвір у бочці; чіп» | болгарська |
vraṇaḥ | давньоіндійська |
vārna «колода з жолобками для виття вірьовки» | латиська |
wrona «отвір, дірка» | польська |
*vorná | праслов’янська |
воро́нка «лійка; яма конічної форми» | російська |
врȃњ «чіп» | сербохорватська |
vrȃnj «тс.» | словенська |
vrana «тс.» | чеська |
vraṇam «тс.» | ? |
вір «жердяна загорода» | ? |
о́твір | ? |
во́рок «мішок» | ? |
ра́на
псл. rаna, очевидно, з давнішого *vrana, пов’язаного з *vorna «отвір», звідки укр. [воро́нка] «тс.», р. воро́нка «лійка, яма конічної форми»;
споріднене з дінд. vraṇáḥ (vraṇám) «рана; щілина, тріщина», vraṇayati «ранить», алб. varrë «рана», vras «убиваю», vrásijë «убивство»;
зближення з псл. rědъkъ «рідкий» (Persson Beitr. 277) або з дінд. vráṇаḥ «войовничість», ав. rāna- «воїн, борець» і далі з дінд. ṛ́tіḥ, ṛtíḥ «напад», sam-áraṇam «боротьба», псл. *оrtь «рать» (Младенов РФВ 65/2, 369–370) у семасіологічному відношенні недостатньо обґрунтовані;
р. бр. болг. м. ра́на, др. рана «рана; удар; кара, покарання; біда; хвороба», п. вл. нл. rana, ч. слц. rána «рана; удар; постріл», схв. ра̏на, слн. rána «рана; забите місце; виразка», стсл. рана «хвороба; недуга; кара»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
підра́нок
«легко поранена мисливцем тварина»
пора́нений
пора́нення
ра́нений
ра́ни́ти
ра́нний
«поранений»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
rāna- «воїн, борець» | авестійська |
varrë «рана» | албанська |
vras «убиваю» | албанська |
vrásijë «убивство» | албанська |
ра́на | білоруська |
ра́на | болгарська |
rana | верхньолужицька |
vraṇáḥ «рана; щілина, тріщина» (vraṇám) | давньоіндійська |
vraṇayati «ранить» | давньоіндійська |
vráṇаḥ «войовничість» | давньоіндійська |
ṛ́tіḥ | давньоіндійська |
ṛtíḥ «напад» | давньоіндійська |
sam-áraṇam «боротьба» | давньоіндійська |
рана «рана; удар; кара, покарання; біда; хвороба» | давньоруська |
ра́на | македонська |
rana | нижньолужицька |
rana | польська |
rаna | праслов’янська |
*vrana | праслов’янська |
*vorna «отвір» | праслов’янська |
rědъkъ «рідкий» | праслов’янська |
*оrtь «рать» | праслов’янська |
воро́нка «лійка, яма конічної форми» | російська |
ра́на | російська |
ра̏на | сербохорватська |
rána «рана; удар; постріл» | словацька |
rána «рана; забите місце; виразка» | словенська |
рана «хвороба; недуга; кара» | старослов’янська |
воро́нка «тс.» | українська |
rána «рана; удар; постріл» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України