БУРИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

бу́рий

менш переконливе зіставлення (Bern. І 102–103; Matzenauer LF 7, 17–18) з лат. burrus «багряний» або з рум. bur(ă) «віл» (Machek ESJČ 77), як і пряме виведення з перської мови (Herne 65);
зіставляється також (Егоров 149; Щербак ИРЛТЯ 100; Korsch AfSlPh 9, 493–494) з монг. bürüj «темноколірний», bur «сірий, темний», bor «тс.»;
тур. bur «рудий» походить від перс. bōr «рудий; лис», спорідненого з дінд. babhrúḥ «рудо-бурий», псл. bobrъ, укр. бобе́р;
можливо, давнє запозичення з тюркських мов;
переконливої етимології не має;
р. бу́рый, бр. бу́ры, др. буръ, п. bury, ч. діал. слц. burý;
Фонетичні та словотвірні варіанти

буравий
бурик «кличка бурого пса»
бурі́ти
буро́ха «тинівка бура, Accentor (Prunella?) modularis» (орн.)
бурува́тий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́ры білоруська
babhrúḥ «рудо-бурий» давньоіндійська
буръ давньоруська
burrus «багряний» латинська
bürüj «темноколірний» монгольська
bōr «рудий; лис» перська
bury польська
bobrъ праслов’янська
бу́рый російська
bur(ă) «віл» румунська
burý словацька
bur «рудий» турецька
бобе́р українська
burý чеська
bur «сірий, темний» ?
bor «тс.» ?
burý ?

буре́ша «назва вівці»

очевидно, пов’язане (за характером кольору) з бу́рий (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́ря «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́рий ?

бури́ло «ведмідь»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з бу́рий (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́рий ?

бу́рич «ведмежий корінь, Meum mutellianum Gaertn. (M. athamanticum Jacq.)» (бот.)

неясне;
можливо, пов’язане з бу́рий (у значенні «ведмідь»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́рий (у значенні «ведмідь»). ?

бурі́нник «лісова тинівка, тинівка бура, Accentor (Prunella?) modularis; славка, кропив’янка, Sylvia Sсор.» (орн.)

пов’язане з прикметником бу́рий (птахи мають бурувате забарвлення; пор. [буро́ха] «тинівка бура»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бурі́нниця «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́рий (птахи мають бурувате забарвлення; пор. [буро́ха] «тинівка бура») ?

бу́рка «повстяний плащ; [вид башлика, капюшона; вовняна сукня ВеЗа]»

переконливої етимології не має;
найчастіше пов’язується з прикметником бу́рий, р. бу́рый (Фасмер І 245; Matzenauer 124; Brückner 49–50) або виводиться від перс. bärk «плече, лопатка» з припущенням пізнішого народноетимологічного зближення з р. бу́рый (Шанский ЭСРЯ І 2, 231–232; Горяев 34; Lokotsch 19);
останнім часом зводиться до лат. burra «стрижена вовна; грубий мохнатий одяг» (Sadn.– Aitz. VWb. I 466–467);
зіставлялось також з тюрк. бӳр-/бӳрк- (каз. бүркеу) «морщити, закривати, кутатися» або з каз. бѳрік «шапка з (вовчого) хутра», полов. кирг. бөрүк, башк. тат. бүрек «тс.» і з уг. burok «оболонка, покривало, одяг», burkolat «оболонка, покрив, попона» (Дмитриев 556–557);
виводилось і з кавказьких мов (Баскаков та ін. Взаимод. и взаимообог. 53);
р. бр. бу́рка «повстяний плащ», п. ч. слц. burka, схв. бурка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

буркови́на
бурко́вина «плащ, бурка»
буркуни́на «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бүрек «тс.» башкирська
бу́рка «повстяний плащ» білоруська
бѳрік «шапка з (вовчого) хутра» казахська
бөрүк киргизька
burra «стрижена вовна; грубий мохнатий одяг» латинська
bärk «плече, лопатка» перська
бөрүк половецька
burka польська
бу́рый російська
бу́рый російська
бу́рка «повстяний плащ» російська
бурка сербохорватська
burka словацька
бүрек «тс.» татарська
бӳр- «морщити, закривати, кутатися» (каз. бүркеу) тюркські
бӳрк- «морщити, закривати, кутатися» (каз. бүркеу) тюркські
або з «морщити, закривати, кутатися» (каз. бүркеу) тюркські
burok «оболонка, покривало, одяг» угорська
burka чеська
бу́рий ?
burkolat «оболонка, покрив, попона» ?

бура́ «борнокислий натрій»

безпосереднє пов’язання укр. бура́ з бо́ракс, слат. borax (Matzenauer 184) позбавлене підстав;
перс. būräh «тс.» іншим шляхом– через посередництво арабської мови (ар. būraq «селітра») – ввійшло в західноєвропейські мови в формі слат. boracum, borax «бура», укр. бо́ракс «тс.»;
запозичене (можливо, через російське посередництво) з перської мови;
р. болг. бура́, п. [burasz], слц. вл. bura;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бура́ болгарська
bura верхньолужицька
būräh «тс.» (ар. būraq «селітра») перська
burasz польська
бура́ російська
borax середньолатинська
boracum середньолатинська
bura словацька
бура́ з бо́ракс українська
бо́ракс «тс.» українська
borax «бура» ?

бу́рити «непокоїти, турбувати, перешкоджати; заплутувати; кудлати МСБГ; рити (землю і т. ін.)»

зіставлення з дінд. bhuráti «ворушиться, здригається, борсається» (Фасмер І 244, 250; Шанский ЭСРЯ І 2, 236–237; Преобр. І 55; Walde–Hofm. I 571) викликає заперечення;
споріднене з гр. φύρω «змішую, сплутую», лат. furo «бушую», дірл. búrach «риття землі», лтс. baũruôt «ревіти» (про биків), норв. būra «тс.», ос. burdæn «завірюха», снн. bore-lôs «безвітряний»;
псл. buriti ‹*bourītei, burja ‹ bouria;
[бурлиди́ти] «бурлити» Ж, [бурлува́тися] «тс.» Я, бурли́ти «бушувати, клекотати», [бурлі́ти] «тс.; підбурювати» Ж, бурува́ти «бурлити», [буря́ти] «руйнувати», [бу́ра] «вирування, бурління води; буря Ж», [бури́тель] «порушник» Ж, [бурла́] «крикун, підбурювач» Я, [бурлі́й] «тс.», [бурли́вість] «глумливість» Я, [бурло́] «сварка», [буру́н] «замет; снігопад з вітром, буран Л», [буруни́ще] «хуртовина, завірюха» Я, бу́ря, буре́мний, [бу́рий] «сердитий, насуплений» О, бурли́вий, бу́рни́й Г, Ж, бурло́м (текти) «з бурлінням» Я, [забу́ра] «сердита, роздратована людина» Ж, [забу́рний] «буян», [забуру́нний] «тс.», обу́рювати, обу́рення, обу́рливий, підбу́рювати, підбу́рник, підбу́рювач, підбу́рливий;
р. бурли́ть «бурлити», [бу́рить] «тс.», бу́ря, бу́рный, бр. бурлі́ць, бу́ра, п. burzyć «непокоїти, турбувати», ч. bouřiti «бушувати; бунтувати», болг. [бури́ се] «збирається на бурю», бу́ря, схв. бу́рити се «сердитися», слн. búriti «бушувати (про бурю), біснуватися», búrkati «бити джерелом, клекотати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́ритися «обурюватися, хвилюватися; збиратися на бурю; вирувати, кипіти (про кров); бродити (про вино, пиво); хвилюватися (про море), підніматися (про тісто) Ж»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бурлі́ць білоруська
бури́ се «збирається на бурю» болгарська
φύρω «змішую, сплутую» грецька
bhuráti «ворушиться, здригається, борсається» давньоіндійська
búrach «риття землі» давньоірландська
furo «бушую» латинська
baũruôt «ревіти» (про биків) латиська
būra «тс.» норвезька
burdæn «завірюха» осетинська
burzyć «непокоїти, турбувати» польська
buriti праслов’янська
бурли́ть «бурлити» російська
бу́рити се «сердитися» сербохорватська
bore-lôs «безвітряний» середньонижньонімецька
búriti «бушувати (про бурю), біснуватися»«бити джерелом, клекотати» словенська
búrkati «бушувати (про бурю), біснуватися»«бити джерелом, клекотати» словенська
бу́рить «тс.» українська
бу́ря українська
бу́рный українська
бу́ра українська
бу́ря українська
bouřiti «бушувати; бунтувати» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України