БУРИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бу́рий
менш переконливе зіставлення (Bern. І 102–103; Matzenauer LF 7, 17–18) з лат. burrus «багряний» або з рум. bur(ă) «віл» (Machek ESJČ 77), як і пряме виведення з перської мови (Herne 65);
зіставляється також (Егоров 149; Щербак ИРЛТЯ 100; Korsch AfSlPh 9, 493–494) з монг. bürüj «темноколірний», bur «сірий, темний», bor «тс.»;
тур. bur «рудий» походить від перс. bōr «рудий; лис», спорідненого з дінд. babhrúḥ «рудо-бурий», псл. bobrъ, укр. бобе́р;
можливо, давнє запозичення з тюркських мов;
переконливої етимології не має;
р. бу́рый, бр. бу́ры, др. буръ, п. bury, ч. діал. слц. burý;
Фонетичні та словотвірні варіанти
буравий
бурик
«кличка бурого пса»
бурі́ти
буро́ха
«тинівка бура, Accentor (Prunella?) modularis»
(орн.)
бурува́тий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́ры | білоруська |
babhrúḥ «рудо-бурий» | давньоіндійська |
буръ | давньоруська |
burrus «багряний» | латинська |
bürüj «темноколірний» | монгольська |
bōr «рудий; лис» | перська |
bury | польська |
bobrъ | праслов’янська |
бу́рый | російська |
bur(ă) «віл» | румунська |
burý | словацька |
bur «рудий» | турецька |
бобе́р | українська |
burý | чеська |
bur «сірий, темний» | ? |
bor «тс.» | ? |
burý | ? |
буре́ша «назва вівці»
очевидно, пов’язане (за характером кольору) з бу́рий (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́ря
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́рий | ? |
бури́ло «ведмідь»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з бу́рий (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́рий | ? |
бу́рич «ведмежий корінь, Meum mutellianum Gaertn. (M. athamanticum Jacq.)» (бот.)
неясне;
можливо, пов’язане з бу́рий (у значенні «ведмідь»);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́рий (у значенні «ведмідь»). | ? |
бурі́нник «лісова тинівка, тинівка бура, Accentor (Prunella?) modularis; славка, кропив’янка, Sylvia Sсор.» (орн.)
пов’язане з прикметником бу́рий (птахи мають бурувате забарвлення; пор. [буро́ха] «тинівка бура»);
Фонетичні та словотвірні варіанти
бурі́нниця
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́рий (птахи мають бурувате забарвлення; пор. [буро́ха] «тинівка бура») | ? |
бу́рка «повстяний плащ; [вид башлика, капюшона; вовняна сукня ВеЗа]»
переконливої етимології не має;
найчастіше пов’язується з прикметником бу́рий, р. бу́рый (Фасмер І 245; Matzenauer 124; Brückner 49–50) або виводиться від перс. bärk «плече, лопатка» з припущенням пізнішого народноетимологічного зближення з р. бу́рый (Шанский ЭСРЯ І 2, 231–232; Горяев 34; Lokotsch 19);
останнім часом зводиться до лат. burra «стрижена вовна; грубий мохнатий одяг» (Sadn.– Aitz. VWb. I 466–467);
зіставлялось також з тюрк. бӳр-/бӳрк- (каз. бүркеу) «морщити, закривати, кутатися» або з каз. бѳрік «шапка з (вовчого) хутра», полов. кирг. бөрүк, башк. тат. бүрек «тс.» і з уг. burok «оболонка, покривало, одяг», burkolat «оболонка, покрив, попона» (Дмитриев 556–557);
виводилось і з кавказьких мов (Баскаков та ін. Взаимод. и взаимообог. 53);
р. бр. бу́рка «повстяний плащ», п. ч. слц. burka, схв. бурка;
Фонетичні та словотвірні варіанти
буркови́на
бурко́вина
«плащ, бурка»
буркуни́на
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бүрек «тс.» | башкирська |
бу́рка «повстяний плащ» | білоруська |
бѳрік «шапка з (вовчого) хутра» | казахська |
бөрүк | киргизька |
burra «стрижена вовна; грубий мохнатий одяг» | латинська |
bärk «плече, лопатка» | перська |
бөрүк | половецька |
burka | польська |
бу́рый | російська |
бу́рый | російська |
бу́рка «повстяний плащ» | російська |
бурка | сербохорватська |
burka | словацька |
бүрек «тс.» | татарська |
бӳр- «морщити, закривати, кутатися» (каз. бүркеу) | тюркські |
бӳрк- «морщити, закривати, кутатися» (каз. бүркеу) | тюркські |
або з «морщити, закривати, кутатися» (каз. бүркеу) | тюркські |
burok «оболонка, покривало, одяг» | угорська |
burka | чеська |
бу́рий | ? |
burkolat «оболонка, покрив, попона» | ? |
бура́ «борнокислий натрій»
безпосереднє пов’язання укр. бура́ з бо́ракс, слат. borax (Matzenauer 184) позбавлене підстав;
перс. būräh «тс.» іншим шляхом– через посередництво арабської мови (ар. būraq «селітра») – ввійшло в західноєвропейські мови в формі слат. boracum, borax «бура», укр. бо́ракс «тс.»;
запозичене (можливо, через російське посередництво) з перської мови;
р. болг. бура́, п. [burasz], слц. вл. bura;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бура́ | болгарська |
bura | верхньолужицька |
būräh «тс.» (ар. būraq «селітра») | перська |
burasz | польська |
бура́ | російська |
borax | середньолатинська |
boracum | середньолатинська |
bura | словацька |
бура́ з бо́ракс | українська |
бо́ракс «тс.» | українська |
borax «бура» | ? |
бу́рити «непокоїти, турбувати, перешкоджати; заплутувати; кудлати МСБГ; рити (землю і т. ін.)»
зіставлення з дінд. bhuráti «ворушиться, здригається, борсається» (Фасмер І 244, 250; Шанский ЭСРЯ І 2, 236–237; Преобр. І 55; Walde–Hofm. I 571) викликає заперечення;
споріднене з гр. φύρω «змішую, сплутую», лат. furo «бушую», дірл. búrach «риття землі», лтс. baũruôt «ревіти» (про биків), норв. būra «тс.», ос. burdæn «завірюха», снн. bore-lôs «безвітряний»;
псл. buriti ‹*bourītei, burja ‹ bouria;
[бурлиди́ти] «бурлити» Ж, [бурлува́тися] «тс.» Я, бурли́ти «бушувати, клекотати», [бурлі́ти] «тс.; підбурювати» Ж, бурува́ти «бурлити», [буря́ти] «руйнувати», [бу́ра] «вирування, бурління води; буря Ж», [бури́тель] «порушник» Ж, [бурла́] «крикун, підбурювач» Я, [бурлі́й] «тс.», [бурли́вість] «глумливість» Я, [бурло́] «сварка», [буру́н] «замет; снігопад з вітром, буран Л», [буруни́ще] «хуртовина, завірюха» Я, бу́ря, буре́мний, [бу́рий] «сердитий, насуплений» О, бурли́вий, бу́рни́й Г, Ж, бурло́м (текти) «з бурлінням» Я, [забу́ра] «сердита, роздратована людина» Ж, [забу́рний] «буян», [забуру́нний] «тс.», обу́рювати, обу́рення, обу́рливий, підбу́рювати, підбу́рник, підбу́рювач, підбу́рливий;
р. бурли́ть «бурлити», [бу́рить] «тс.», бу́ря, бу́рный, бр. бурлі́ць, бу́ра, п. burzyć «непокоїти, турбувати», ч. bouřiti «бушувати; бунтувати», болг. [бури́ се] «збирається на бурю», бу́ря, схв. бу́рити се «сердитися», слн. búriti «бушувати (про бурю), біснуватися», búrkati «бити джерелом, клекотати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́ритися
«обурюватися, хвилюватися; збиратися на бурю; вирувати, кипіти (про кров); бродити (про вино, пиво); хвилюватися (про море), підніматися (про тісто) Ж»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бурлі́ць | білоруська |
бури́ се «збирається на бурю» | болгарська |
φύρω «змішую, сплутую» | грецька |
bhuráti «ворушиться, здригається, борсається» | давньоіндійська |
búrach «риття землі» | давньоірландська |
furo «бушую» | латинська |
baũruôt «ревіти» (про биків) | латиська |
būra «тс.» | норвезька |
burdæn «завірюха» | осетинська |
burzyć «непокоїти, турбувати» | польська |
buriti | праслов’янська |
бурли́ть «бурлити» | російська |
бу́рити се «сердитися» | сербохорватська |
bore-lôs «безвітряний» | середньонижньонімецька |
búriti «бушувати (про бурю), біснуватися»«бити джерелом, клекотати» | словенська |
búrkati «бушувати (про бурю), біснуватися»«бити джерелом, клекотати» | словенська |
бу́рить «тс.» | українська |
бу́ря | українська |
бу́рный | українська |
бу́ра | українська |
бу́ря | українська |
bouřiti «бушувати; бунтувати» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України