БУРДЕЇ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бурде́й «землянка, курна хата; циганський намет Ж»
запозичення з східнороманських мов;
молд. борде́й (рум. bordéi) «землянка» пов’язане з іт. bordello «хатина; дім розпусти», яке походить від фр. ст. bordel «хатина»;
п. bordej «землянка», болг. бурде́й «землянка, злиденна хатина», борде́й «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бурде́йка
«землянка; літня кухня»
бу́рдель
«злиденна хатина»
бурдій
«землянка»
бурді́йка
«тс.; хата без горища з плоским земляним дахом»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бурде́й «землянка, злиденна хатина» | болгарська |
bordello «хатина; дім розпусти» | італійська |
борде́й «землянка» (рум. bordéi) | молдавська |
пов'язане з «землянка» (рум. bordéi) | молдавська |
bordej «землянка» | польська |
борде́й «тс.» | українська |
bordel «хатина» | французька |
bordel «хатина» | ? |
барда́к
запозичення з французької мови (через російське і через польське посередництво);
фр. bordel «публічний дім» (первісно «мала хатина») утворено від borda «дощата хатина», франкського за походженням слова, похідного від bord- «дошка», спорідненого з нвн. Brett «тс.»;
форма з -ак виникла в російській мові, можливо, під впливом каба́к;
менш переконлива спроба (Дмитриев 493) виведення форми барда́к від тюрк. (тур. аз.) bardak «склянка, келих»;
р. барда́к, [борда́к], бордель, п. ч. слц. bordel, болг. барда́к, схв. бòрдел, слн. bordél;
Фонетичні та словотвірні варіанти
барде́ль
борде́ль
бурде́й
«тс.; землянка; курна хата; циганський намет Ж»
бурде́йка
«повія»
бу́рдель
«дім розпусти»
бурді́й
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
барда́к | болгарська |
Brett «тс.» | нововерхньонімецька |
bordel | польська |
барда́к | російська |
бòрдел | сербохорватська |
bordel | словацька |
bordél | словенська |
bardak «склянка, келих» | тюркські |
борда́к | українська |
бордель | українська |
bordel «публічний дім» (первісно «мала хатина») | французька |
bordel | чеська |
borda «дощата хатина» | ? |
bord- «дошка» | ? |
ак | ? |
каба́к | ? |
барда́к | ? |
bardak «склянка, келих» | ? |
вужде́й «хлів»
очевидно, походить від рум. bujdéucӑ (bojdéucă) «хатина, халупа», bújdă «тс.», видозміненого, мабуть, під впливом бурде́й «землянка»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bujdéucӑ «хатина, халупа» (bojdéucă) | румунська |
bújdă «тс.» | ? |
бурде́й «землянка» | ? |
лебурде́йка «убога хатина»
похідне утворення від [бурде́й] «циганське шатро; землянка» з приставним ле- неясного походження;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бурде́й «циганське шатро; землянка» | українська |
ле- | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України