БРОСКВИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

бросква «персик, Persica vulgaris Mill.» (бот.)

запозичення з середньолатинської мови (у східнослов’янські мови, в основному, через польське посередництво);
слат. pers(i)ca «персик» (malum persicum «персидське яблуко») походить від гр. μηλον περσικόν «тс.», сгр. περσίκιον;
згодом у польській (як і в чеській) мові форми з основою bresk-, похідні від слат. pers(i)ca, змішалися з brosky (broskiew, brzoskiew) «капуста» (від лат. brass(i)ca «тс.»);
українські форми на бре-, очевидно, пов’язані з ч. ст. břěskev (Richhardt 36), форма [боросква́] – з yг. barack «абрикоса»;
р. [броскви́на, брускви́на], п. brzoskwinia, brzoskiew, [broskiew], ст. brzeskinia, brzoskinia, broskinia (з XV ст.), ч. broskev, broskvoň, ст. břěskev, breskev, слц. broskva, broskev, вл. brěšk, brěška, [brjošk], нл. [brjasken], болг. пра́ск(о)ва, пра́ск(о)вица, м. бресква, праска, прасква, схв. брȅсква, [brȉskva, brȉska], prȁskva, ст. braskva, слн. bréskev, bréskva;
Фонетичні та словотвірні варіанти

боросква́ «абрикос»
бре́сква «тс.»
брескви́ня «тс.»
брески́ня «тс.; абрикос»
бросквин «персиків» (род. в. мн.)(1595)
бросквина
броскви́ння
броскви́ня
броски́ння «тс.»
бросков
бруви́на «сушені персики, шептала»
бруви́нячий «із сушених персиків»
брусвина
брускви́на
брускви́ня
бряскин «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пра́ск (о)ва болгарська
brěšk верхньолужицька
brěška верхньолужицька
μηλον περσικόν «тс.» грецька
бресква македонська
brjasken нижньолужицька
brzoskwinia польська
brzoskiew польська
броскви́на російська
брȅсква сербохорватська
περσίκιον середньогрецька
pers(i)ca «персик» (malum persicum «персидське яблуко») середньолатинська
pers(i)ca середньолатинська
broskva словацька
broskev словацька
bréskev словенська
bréskva словенська
брускви́на українська
broskiew українська
brjošk українська
пра́ск (о)вица українська
праска українська
прасква українська
brȉskva українська
brȉska українська
prȁskva українська
břěskev чеська
broskev чеська
broskvoň чеська
bresk- ?
brosky «капуста» (broskiew, brzoskiew) ?
brass(i)ca «тс.» ?
бре- ?
břěskev ?
боросква́ ?
barack «абрикоса» ?
brzeskiniaXV ст.) ?
brzoskiniaXV ст.) ?
broskiniaXV ст.) ?
břěskev ?
breskev ?
braskva ?

бро́слива «персик, Persica vulgaris Mill.» (бот.)

контамінована форма з [бро́сква, броскви́на] «тс.» і сли́ва (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бро́сква «тс.» ?
броскви́на «тс.» ?
сли́ва ?

бро́слина «персик, Persica vulgaris Mill.» (бот.)

результат контамінації форм [бро́сква, броскви́на] «тс.» і брусли́на (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бро́сква «тс.» ?
броскви́на «тс.» ?
брусли́на ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України