БЛЮЗНІРСТВО — ЕТИМОЛОГІЯ
блюзни́ти «богохульствувати, ганити»
псл. bljuzniti, утворене за допомогою суфіксального -zn- від тієї самої основи *bleu-/bləu-, що й блюва́ти;
безпосередньо пов’язане з bljuzgati «бризкати», первісне значення – «вивергати з себе»;
споріднене з лит. blіauzgóti, bliaũzyti «базікати», blevyzà «базіка»;
в українській і білоруській мовах, очевидно, з польської;
спроба виведення від псл. blǫditi «блудити» (Маchek ESJČ 57–58) необґрунтована;
р. [блюзгать] «базікати», [блюзгота́ть] «тс.», бр. [блюзні́щь] «блюзнити», п. bluźnić «богохульствувати», bluzgac «вивергати; плести нісенітницю», ч. blouzniti «говорити нісенітницю», слц. blúznit’ «маячити», схв. бљyзгати, бљyзнути «говорити дурниці»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
блю́зник
«богохульник, кощун»
блюзні́р
блюзнірство
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
блюзні́щь «блюзнити» | білоруська |
blіauzgóti | литовська |
bluźnić «богохульствувати»«вивергати; плести нісенітницю» | польська |
bluzgac «богохульствувати»«вивергати; плести нісенітницю» | польська |
bljuzniti | праслов’янська |
blǫditi «блудити» | праслов’янська |
блюзгать «базікати» | російська |
бљyзгати | сербохорватська |
blúznit' «маячити» | словацька |
блюзгота́ть «тс.» | українська |
бљyзнути «говорити дурниці» | українська |
blouzniti «говорити нісенітницю» | чеська |
-zn- | ? |
блюва́ти | ? |
bljuzgati «бризкати» | ? |
bliaũzyti «базікати» | ? |
blevyzà «базіка» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України