БАРМА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ба́рма «одяг; плата грішми і речами»
очевидно, запозичення з давньоісландської мови;
дісл. barmr «край, берег» споріднене з свн. brëm «опушка, обшивка», шв. bräm «борт», гол. barm(e) «купа», двн. brāma, brāmo «ожиновий кущ», псл. borъ, укр. бір «сосновий ліс»;
частково змішалося з брам «вузька смужка хутра для обшивання», запозиченим через німецьке посередництво;
р. ба́рмы «наплічник з зображеннями царів і вищих духовних осіб», ба́рма, [бара́ма, бра́ма], бр. ба́рмы, др. бармы «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
барма
«мундир, ліврея»
(XVII ст.)
бармува́тися
«підроблятись під кого, наслідувати кого»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ба́рмы | білоруська |
barm(e) «купа» | голландська |
brāma | давньоверхньонімецька |
barmr «край, берег» | давньоісландська |
бармы «тс.» | давньоруська |
brëm «опушка, обшивка» | середньоверхньнімецька |
бір «сосновий ліс» | українська |
ба́рма | українська |
бара́ма | українська |
бра́ма | українська |
bräm «борт» | шведська |
brāmo «ожиновий кущ» | ? |
borъ | ? |
брам «вузька смужка хутра для обшивання» | ? |
ба́рмы «наплічник з зображеннями царів і вищих духовних осіб» | ? |
ба́рма «марена, усач, Barbus barbus L.» (іхт.)
н. Bárme, Bárbe «марена, усач» походить від лат. barbus «тс.», утвореного від лат. barba «борода»;
очевидно, через польське посередництво запозичено з німецької мови;
п. [barma], brzana, вл. нл. barma «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
barma «тс.» | верхньолужицька |
barbus «тс.» | латинська |
barba «борода» | латинська |
barma «тс.» | нижньолужицька |
Bárme | німецька |
barma | польська |
brzana | польська |
Bárbe «марена, усач» | ? |
ба́рма «накип, пінка при варінні меду, варення»
запозичення з німецької мови;
н. Bárme, Barme «піна, дріжджі» споріднене з Brot «хліб», дангл. beorm(a) «дріжджі», англ, barm «тс.», лат. fermentum «кисле тісто», алб. brumë «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бармува́ти
«збирати накип, пінку»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
brumë «тс.» | албанська |
beorm(a) «дріжджі» | давньоанглійська |
fermentum «кисле тісто» | латинська |
Bárme | німецька |
Barme «піна, дріжджі» | ? |
Brot «хліб» | ? |
barm «тс.» | ? |
ба́рма «глина з домішкою залізної руди»
очевидно, пов’язане з ба́рва «фарба»;
назва могла бути зумовлена червоним кольором цієї глини, яка використовується для обмазування припічків, призьб та ін;
Фонетичні та словотвірні варіанти
барми́ця
барми́чка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ба́рва «фарба» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України