АЧЕЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

аче́й «можливо, принаймні, хоча б»

результат злиття сполучника а з займенниковим елементом če (че), спорідненим з болг. че «що» (спол.), лат. -que «і», дінд. са, гр. τέ «тс.», ie. *kue;
кінцеве може бути залишком енклітичної частки і, кінцеве -нь – заперечної частки ні (пор. п. ст. acz nic) або давньої вказівної частки -ni;
бр. [аче́й] «хіба що», [ач] «хоч, якщо», др. ачи «можливо», аче «якщо, хоча», п. ст. acz «будь-» (aczkoli «коли б, якщо б, хоч»), acz nic «принаймні», ч. ст. ač «якщо; хоча», аčе «тс.», вл. hač «хоча», стсл. аче «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ач «тс.»
аче́нь
ачи́й «тс.; хіба, чи»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аче́й «хіба що» білоруська
че «що» (спол.) болгарська
hač «хоча» верхньолужицька
τέ «тс.» грецька
са давньоіндійська
ачи «можливо» давньоруська
-que «і» латинська
acz «будь-»«коли б, якщо б, хоч»«принаймні» (aczkoli ), acz nic польська
ач «хоч, якщо» українська
аче «якщо, хоча» українська
аčе «тс.» українська
«якщо; хоча» чеська
а (че) ?
*k ?
?
і ?
-нь (пор. п. ст. acz nic) ?
ні (пор. п. ст. acz nic) ?
acz «будь-»«коли б, якщо б, хоч»«принаймні» (aczkoli ), acz nic ?
«якщо; хоча» ?
аче «тс.» ?

оча́й «ачей, раптом, можливо»

фонетичні варіанти форми аче́й «тс.» (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

очий «тс.»
ўочей «можливо»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аче́й «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України