АЧЕЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
аче́й «можливо, принаймні, хоча б»
результат злиття сполучника а з займенниковим елементом če (че), спорідненим з болг. че «що» (спол.), лат. -que «і», дінд. са, гр. τέ «тс.», ie. *kue;
кінцеве -й може бути залишком енклітичної частки і, кінцеве -нь – заперечної частки ні (пор. п. ст. acz nic) або давньої вказівної частки -ni;
бр. [аче́й] «хіба що», [ач] «хоч, якщо», др. ачи «можливо», аче «якщо, хоча», п. ст. acz «будь-» (aczkoli «коли б, якщо б, хоч»), acz nic «принаймні», ч. ст. ač «якщо; хоча», аčе «тс.», вл. hač «хоча», стсл. аче «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ач
«тс.»
аче́нь
ачи́й
«тс.; хіба, чи»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аче́й «хіба що» | білоруська |
че «що» (спол.) | болгарська |
hač «хоча» | верхньолужицька |
τέ «тс.» | грецька |
са | давньоіндійська |
ачи «можливо» | давньоруська |
-que «і» | латинська |
acz «будь-»«коли б, якщо б, хоч»«принаймні» (aczkoli ), acz nic | польська |
ач «хоч, якщо» | українська |
аче «якщо, хоча» | українська |
аčе «тс.» | українська |
ač «якщо; хоча» | чеська |
а (че) | ? |
*k | ? |
-й | ? |
і | ? |
-нь (пор. п. ст. acz nic) | ? |
ні (пор. п. ст. acz nic) | ? |
acz «будь-»«коли б, якщо б, хоч»«принаймні» (aczkoli ), acz nic | ? |
ač «якщо; хоча» | ? |
аче «тс.» | ? |
оча́й «ачей, раптом, можливо»
фонетичні варіанти форми аче́й «тс.» (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
очий
«тс.»
ўочей
«можливо»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аче́й «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України