ПОШЕСТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

по́шесть «епідемія; поширене або систематично повторюване явище; [загальне лихо; чума Нед]»

псл. pošьstь (‹ *pošьdtь), пов’язане з дієприкметником po-šьd-lъ, похідним від *šьdlъ «ішов»;
р. [по́шесть] «епідемія (здебільшого стосовно худоби)», [по́шерсть] «тс.», бр. по́шасць «епідемія», др. пошьсть «нашестя; напасть, лихо», п. [posześć] «загальна схильність до хвороби», схв. по̏ша̄ст «заразна хвороба, епідемія», слн. pošást «страховище, потвора», цсл. пошьстиѥ «рух»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

по́шерсть «тс.»
по́шесний
по́шисть «нежить»
по́шість «пошесть»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
по́шасць «епідемія» білоруська
пошьсть «нашестя; напасть, лихо» давньоруська
posześć «загальна схильність до хвороби» польська
pošьstь (‹ *pošьdtь) праслов’янська
*šьdlъ «ішов» праслов’янська
по́шесть «епідемія (здебільшого стосовно худоби)» російська
по́шерсть «тс.» російська
по̏ша̄ст «заразна хвороба, епідемія» сербохорватська
pošást «страховище, потвора» словенська
пошьстиѥ «рух» церковнослов’янська

ішо́в

псл. *šьd-lъ, *šьd-la, *šьd-lo, *šьd-li, *šьd-ly, *šьd-la, *šьd-la, *šьd-lě (‹*xĭd-l-), пов’язане чергуванням голосних з xoditi «ходити»;
зводиться до того самого іє. *sed-, що й псл. sěděti, укр. сиді́ти з первісним значенням «пересуватися, сидячи на транспортному засобі»;
р. шёл, шла, шло, шли, бр. ішо́ў, ішла́, ішло́, ішлі́, др. шьлъ, шьла, шьло, шьли, шьлы, шьла, п. szedł, szła, ч. šedl, šla, слц. išiel, išla, вл. sol, šla, болг. шел, шла, схв. ѝшао, ѝшла, слн. šel, šlà, стсл. шьлъ, шьла;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́йшлий
за́йшлий
зіше́стя
ішла́
ішли́
ішло́
йшла
йшли
йшло
йшов
наше́стя
пішла́
пішла́
пішло́
пішо́в
по́шесний
по́шесть
при́йшлий
прише́лець
прише́стя
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ішо́ў білоруська
ішла́ білоруська
ішло́ білоруська
ішлі́ білоруська
шел болгарська
шла болгарська
sol верхньолужицька
šla верхньолужицька
шьлъ давньоруська
шьла давньоруська
шьло давньоруська
шьли давньоруська
шьлы давньоруська
шьла давньоруська
*sed- індоєвропейська
szedł польська
szła польська
*šьd-lъ праслов’янська
*šьd-la праслов’янська
*šьd-lo праслов’янська
*šьd-li праслов’янська
*šьd-ly праслов’янська
*šьd-la праслов’янська
*šьd-la праслов’янська
*šьd-lě (‹*xĭd-l-) праслов’янська
*xĭd-l- «ходити» праслов’янська
xoditi праслов’янська
sěděti праслов’янська
шёл російська
шла російська
шло російська
шли російська
ùшао сербохорватська
ùшла сербохорватська
išiel словацька
išla словацька
šel словенська
šlà словенська
шьлъ старослов’янська
шьла старослов’янська
сиді́ти «пересуватися, сидячи на транспортному засобі» українська
šedl чеська
šla чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України