ПЛИС — ЕТИМОЛОГІЯ
плис «вид бавовняної ворсистої тканини, бавовняний оксамит»
через російське посередництво запозичено зі шведської або німецької мови;
шв. plys «плюш» є результатом фонетичного спрощення іменника plysch «тс.», що, як і норв. дат. plys(ch), ґрунтується на нвн. Plüsch «тс., оксамитова тканина», до якого зводиться також укр. плюш;
р. болг. плис, бр. пліс, п. plis «плюш»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пли́со́вий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пліс | білоруська |
плис | болгарська |
plys(ch) | датська |
Plüsch «тс., оксамитова тканина» | нововерхньонімецька |
plys(ch) | норвезька |
plis «плюш» | польська |
плис | російська |
плюш | українська |
plys «плюш» | шведська |
plysch «тс.» | шведська |
плісе́
запозичення з французької мови;
фр. plissé «плісе» пов’язане з дієсловом plisser «плісирувати, гофрувати, робити складки, морщити», похідним від іменника pli «складка, вигин, зморшка», пов’язаного з дієсловом plier «згинати, згортати», що зводиться до лат. plĭcāre «складати, згортати, звивати, сплітати», *plecāre «тс.»;
р. плиссе́, бр. плісэ́, п. plisa, ч. слц. слн. plisé, вл. plisej, болг. м. плисе́, схв. плѝсē;
Фонетичні та словотвірні варіанти
плісиро́вка
плісирува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
плісэ́ | білоруська |
плисе́ | болгарська |
plisej | верхньолужицька |
plĭcāre «складати, згортати, звивати, сплітати» | латинська |
*plecāre «тс.» | латинська |
плисе́ | македонська |
plisa | польська |
плиссе́ | російська |
плѝсē | сербохорватська |
plisé | словацька |
plisé | словенська |
plissé «плісе» | французька |
plisser «плісирувати, гофрувати, робити складки, морщити» | французька |
pli «складка, вигин, зморшка» | французька |
plier «згинати, згортати» | французька |
plisé | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України