БУЛЬБА — ЕТИМОЛОГІЯ

бу́льба «земляна груша, Helianthus tuberosus L.; картопля; [дрібна картопля Ва, ЛЧерк; ріпа, Brassica campestris L. var. Rapa L. Hertem Л]»

очевидно, запозичено з польської мови, до якої, мабуть, увійшло з латинської;
слат. bulbus «цибуля, цибулина; бульба» походить від гр. βολβός «цибуля, цибулина (ґуля, жовно)», яке разом з βολβίνη «вид білої цибулі», βόλβιτον (атт. βόλιτον) «гній (коров’ячий)», можливо, також дінд. bálbajaḥ «трава Eleusine indica», вірм. palar «пузир, міхур» походить від іє. *bol-bul«грудка, брила; бульба; ґуля, жовно, наріст, опуклість, опух», що могли бути утворені від звуконаслідувального іє. *bu- «надувати, роздувати; прибувати (про воду), набрякати», *bһū- «тс.», від якого походить і лат. bucca «надута щока», можливо, також лат. bulla «пузир, пухир; брунька, пуп’янок», якому відповідають псл. *bul-(j)- «пузир, пухир; ґуля, жовно; куля, брила, грудка», укр. була́ва́, бу́лка, бу́лька;
вважається також (Sadn.– Aitz. VWb. І 89) споконвічно слов’янським, спорідненим з була́ва́, бу́лка, бу́лька та ін;
менш імовірне виведення п. bulba (Фасмер І 240) від н. [Bolle] «бульба, цибулина», очевидно, пов’язаного з іє. *bhel- «пухнути, набрякати; прибувати (про воду); буяти, рясніти, повнішати» (Jóhannesson 627; Kluge–Mitzka 90);
сумнівне також пов’язання (Persson Beitr. 247, 254; Petersson IF 34,236) лат. bulbus лит. bumbulas «булька, банька», burbulas, лтс. bumbulis «тс.», лит. bùmburas «брунька, пуп’янок», лтс. bumburs «м’яч, куля; наріст, горб; картопля», bumbulis «корінь бульби, картопля» через те, що балтійські форми споріднені (разом із дінд. bimba-ḥ «диск, коло, півкуля», гр. βέμβιξ «дзиґа, коловорот», πέμφιξ «крапля; пухир») із звуконаслідувальними іє. *bumb-, *bamb-, *baxmb-, *bhaxmbhтощо;
р. [бу́льба] «картопля», [бу́ньба] «тс.; земляне, або чортове яблуко», бр. бу́льба, п. [bulba] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бульба́к «картопля»
бульба́н
бульбані́вка «картоплиння»
бульба́нник
бульба́сник «поле, з якого знято картоплю»
бульба́стий «схожий на бульбу»
бульбе́ґа
бульбе́нець
бульбєчнік
бульби́нєпе
бу́льбисько
бу́льбиця «тс.»
бульбо́шнік «тс.»
бульбя́ник «пиріг з картопляною начинкою»
бульбя́нка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́льба білоруська
palar «пузир, міхур» вірменська
βολβός «цибуля, цибулина (ґуля, жовно)» грецька
bálbajaḥ «трава Eleusine indica» давньоіндійська
*bol-bul «грудка, брила; бульба; ґуля, жовно, наріст, опуклість, опух» індоєвропейська
*bu- «надувати, роздувати; прибувати (про воду), набрякати» індоєвропейська
*bhel- «пухнути, набрякати; прибувати (про воду); буяти, рясніти, повнішати» індоєвропейська
*bumb- індоєвропейська
bucca «надута щока» латинська
bulla «пузир, пухир; брунька, пуп’янок» латинська
bulbus латинська
bumbulis «тс.» латиська
bumburs «м’яч, куля; наріст, горб; картопля» латиська
bumbulas «булька, банька» литовська
bùmburas «брунька, пуп’янок» литовська
Bolle «бульба, цибулина» німецька
bulba польська
bulba «тс.» польська
*bul-(j)- «пузир, пухир; ґуля, жовно; куля, брила, грудка» праслов’янська
бу́льба «картопля» російська
bulbus «цибуля, цибулина; бульба» середньолатинська
була́ва́ українська
бу́ньба «тс.; земляне, або чортове яблуко» українська
βολβίνη «вид білої цибулі» ?
βόλιτον «гній (коров’ячий)» ?
*bһū- «тс.» ?
бу́лка ?
бу́лька ?
була́ва́ ?
бу́лка ?
бу́лька ?
burbulas ?
bumbulis «корінь бульби, картопля» ?
*bamb- ?
*ba ?
*bha ?

бу́льба «пузир, пухир»

можливо, результат контамінації бу́льба1 «земляна груша; картопля; ріпа» і бу́лька (пор.);
не зовсім ясне;
р. [бу́льбух] «булька, банька», [бу́льбушки] «пузирі, пухирчики»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

булбашки «баньки на воді» (наз. в. мн.)(XVIII ст.)
бульбаха «тс.»
бу́льбашка «булька, банька; порожня кулька; пуп’янок квітки»
бу́льбашний «укритий бульбашками; пінистий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́льбух «булька, банька» російська
бу́льбушки «пузирі, пухирчики» українська
бу́льба «земляна груша; картопля; ріпа» ?
бу́лька (пор.). ?

бу́ля «картопля»

не зовсім ясне;
може розглядатись і як продовження псл. *bula (bulja) «грудка; округлість» з пізнішою зміною значення, і як результат видозміни укр. [барабу́ля] «картопля» або бу́льба «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́льма «картопля»
бульма́н «тс.»
бульма́ник «картоплина; печений на плиті коржик з борошна, змішаного з картоплею»
бульманя́ник «тс.»
бу́льник «тс.»
бульня́нка «картоплиння; поле, з якого знято картоплю»
бульови́ня «тс.»
буля́ник «пиріг з картопляною начинкою»
бу́ляниця
буля́нка «поле, з якого знято картоплю»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*bula «грудка; округлість» (bulja) праслов’янська
барабу́ля «картопля» українська
бу́льба «тс.» ?

буля́бишка «латаття біле, Nymphaea alba L.» (бот.)

очевидно, пов’язане з бу́льба «земляна груша; картопля» (за схожістю кореневища);
Фонетичні та словотвірні варіанти

буля́бки «тс.» (мн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́льба «земляна груша; картопля» (за схожістю кореневища) ?

бульб'яник «(метелик) мертва голова, Acherontia atropos» (ент.)

пов’язане з бу́льба «земляна груша; картопля; ріпа»;
назва зумовлена тим, що гусінь цього метелика живе на картоплі;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́льба «земляна груша; картопля; ріпа» ?

бу́рба «круглі шишки на рослині; картопля»

польські форми виводяться також (SW І 235) з лит. búrbulas «булька, пухир», яке не зовсім переконливо пов’язується (Fraenkel 43–44) з birbti «дзижчати, бриніти»;
очевидно, результати контамінації слів бурулька і бульба, бульбашка;
п. [burbulka] «булька, бульбашка», burbułka «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бурбуля́нка «картопляний суп»
буру́б'яшки «овечий послід»
буру́ба «тс.»
буру́башки «круглі шишки на рослині»
бурубу́ль «пуголовок»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
búrbulas «булька, пухир» литовська
burbulka «булька, бульбашка»«тс.» польська
burbułka «булька, бульбашка»«тс.» польська
birbti «дзижчати, бриніти» ?
бурулька ?
бульба ?
бульбашка ?

кульбє́шнік «бадилля картоплі, картоплиння»

очевидно, результат видозміни форми [бульбє́чнік] «бадилля картоплі», похідної від [бу́льба] «картопля» (пор. р. [гума́га] ‹ бума́га);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бульбє́чнік «бадилля картоплі» ?
бу́льба «картопля» (пор. р. [гума́га] ‹ бума́га) ?

флебі́т «запалення стінки вени» (мед.)

запозичення з грецької мови;
гр. φλέψ, φλεβός «жила, вена, кровоносна судина» пов’язане з φλέω «переповнений», φλύω «б’ю ключем, клекочу», φλύϰταινα «пузир, нарив, прищ», що споріднені з двн. bobca, bulchunna «пузир», псл. *bulj-, укр. бу́лька, бу́льба;
р. болг. м. флеби́т, бр. флебі́т;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
флебі́т білоруська
флеби́т болгарська
φλέψ грецька
φλεβός «жила, вена, кровоносна судина» грецька
φλέω «переповнений» грецька
φλύω «б’ю ключем, клекочу» грецька
φλύϰταινα «пузир, нарив, прищ» грецька
bobca давньоверхньонімецька
bulchunna «пузир» давньоверхньонімецька
флеби́т македонська
*bulj- праслов’янська
флеби́т російська
бу́лька українська
бу́льба українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України