БУБКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бо́бка «спортивна блуза Л; літня сорочка з короткими рукавами; [зимова чоловіча сорочка з застібкою на змійці] МСБГ»
очевидно, запозичення з російської мови;
р. [бо́бка] «сорочка, дитяча сорочка», [бо́ба] «дитяча сорочка», [бо́банька] «тс.» може бути пов’язане з [бо́бка] «дитяча іграшка», бр. бо́бка «кругла цятка на матерії, кулька; зернина бобу», що зводяться до боб «біб»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́бка
«спортивна блуза»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бо́бка «кругла цятка на матерії, кулька; зернина бобу» | білоруська |
бо́бка «сорочка, дитяча сорочка» | російська |
бо́ба «дитяча сорочка» | ? |
бо́банька «тс.» | ? |
бо́бка «дитяча іграшка» | ? |
боб «біб» | ? |
бу́ба «зерно гороху, бобів (розм’якле); ягода; рана, нарив; сліди удару; біль Ба; болячка, нарив Mo; ранка, боляче, хвороба Ме»
псл. *bǫb-/bub- «розбухати, набухати»;
споріднене з лит. bámba «пуп», buburaĩ «прищі, пухирчики, висип», лтс. bubulis «вузол у пряжі», buburīte «кульки», гр. βουβѽν «залоза», а також з бу́блик, бубні́ти «набрякати»;
пов’язання з етимологічно неясним рум. búbă «прищ, нарив, чиряк; слабе місце» (Бандрівський Досл. і мат. IV 13; Мельничук Молд. эл. 164; Scheludko 120; Vincenz 3; DLRM 96) сумнівне;
р. [бу́ба] «нарив, жовно», бр. [бу́ба] зб. (дит.) «зерно»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́бати
«боліти»
буба́чка
«нарив»
бу́бка
бубки́
«бруньки»
бу́блях
«бутон»
бу́бляхи
«верхні плоди на картоплі»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́ба «зерно» (дит.) | білоруська |
βουβѽν «залоза» | грецька |
bubulis «вузол у пряжі» | латиська |
bámba «пуп» | литовська |
*bǫb-/bub- «розбухати, набухати» | праслов’янська |
бу́ба «нарив, жовно» | російська |
búbă «прищ, нарив, чиряк; слабе місце» | румунська |
buburaĩ «прищі, пухирчики, висип» | ? |
buburīte «кульки» | ? |
бу́блик | ? |
бубні́ти «набрякати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України